Mr. Speaker, I was dumbfounded upon reading the householder of the hon. member for Renfrew—Nipissing—Pembroke, entitled “The Communicator-Fall 2002”.
In a message that defies comprehension, she had the audacity to invite her francophone voters to obtain a French version of her householder. I will not repeat the content of the message, but I would like to express to my hon. colleagues my indignation over this type of behaviour.
If the hon. member needs help translating her messages to her voters, which seems evident, the House of Commons has an excellent translation service available to all members. Perhaps the hon. member is simply unaware that this service exists or perhaps it is her lack of regard for her francophone voters that led to her communicating with them in a manner unworthy of our fundamental Canadian values.
The hon. member's behaviour is indicative of the despicable views of Alliance members toward francophones outside Quebec. I hope the hon. member will apologize to this House and to her voters in the next issue of her householder.