House of Commons photo

Crucial Fact

  • His favourite word was quebec.

Last in Parliament October 2015, as Independent MP for Richmond—Arthabaska (Québec)

Won his last election, in 2011, with 34% of the vote.

quebec

Statements in the House

Federal-Provincial Relations September 21st, 2012

Mr. Speaker, I do not think that I can interpret the minister's response as a yes. That much is clear. By saying no to the Government of Quebec and the Bloc Québécois, the federal government is really saying no to requests that the National Assembly has voted unanimously on. It is saying no to the Quebec nation.

Just the day after the election on September 4, the Minister of Industry repeatedly stated that his government was open to administrative agreements with the Government of Quebec.

Since the government is now saying no to transferring firearms registry data and to giving Quebec control over employment insurance and culture, can the minister give us just one example of an administrative agreement that he is open to signing with the Government of Quebec?

Translated

Federal-Provincial Relations September 21st, 2012

Mr. Speaker, the Quebec nation has a distinct culture. It must have the means to protect, support and promote that culture as much as possible. This is an identity issue, but it is also a major economic issue.

The Government of Quebec wants to manage all of the support programs within its borders and wants the federal government to transfer Quebec's share of federal funds allocated to culture.

Since the government claims to be open to signing agreements with Quebec, is it open to good-faith discussions about transferring power with respect to culture?

Translated

Election of the Parti Québécois September 17th, 2012

Mr. Speaker, the Bloc Québécois wishes to celebrate the election of a sovereignist government in Quebec led by the Parti Québécois and to congratulate Quebec's first female premier, Pauline Marois.

In previous Parti Québécois governments, Ms. Marois held the highest-profile portfolios: finance, education, health, industry, trade and social economy, as well as the position of deputy premier.

As leader of the Parti Québécois since 2007, Pauline Marois has demonstrated extraordinary resilience and staunch convictions. She has now ascended to the highest public office in Quebec.

Pauline Marois and the new Parti Québécois government can count on the Bloc Québécois to speak on behalf of the Government of Quebec here in Ottawa's Parliament. Should Pauline Marois and the Parti Québécois wish to promote Quebec's sovereignty, take control of employment insurance, maintain the gun registry, take full control of environmental policy or ensure respect for our jurisdiction over securities regulation, they will find a staunch ally in the Bloc Québécois.

Congratulations to the Parti Québécois. Congratulations, Pauline Marois.

Translated

Quebec Nation June 21st, 2012

Mr. Speaker, this past session shows just how big the gap between Canada and Quebec is getting and just how big of an obstacle federalism is to the development of the Quebec nation.

Under the Conservative government, often with the support of the other federalist parties, the number of disputes with the Quebec National Assembly have multiplied, as have the attempts to strip Quebec of its authority and its jurisdictions and weaken its regions, its economy and its institutions.

Can the government promise today that it will not spend the summer coming up with other measures that go against Quebeckers' interests and values?

Translated

Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act June 14th, 2012

Madam Speaker, I agree completely with the Minister of Natural Resources and the member for Bourassa. However, I do not think that the members of the House understood what my colleague from Bourassa was trying to say.

By not identifying the individuals, perhaps the minister was trying to make the point that it should not happen again. All the opposition parties are being accused. What the member for Bourassa is asking—and I would make the same request—is that the people who made the gesture have the decency to rise here and apologize, and explain their actions.

Translated

Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act June 14th, 2012

Mr. Speaker, yes, particularly since it is not very late yet. We are voting in favour of this motion. I apologize for voting twice.

Translated

Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act June 13th, 2012

moved:

Motion no 708

Que le projet de loi C-38, à l'article 525, soit modifié par substitution, aux lignes 11 à 14, page 341, de ce qui suit:

« que le respect des lois provinciales d'application générale est nécessaire pour assurer la qualité des services bancaires offerts, »

Motion no 709

Que le projet de loi C-38, à l'article 525, soit modifié par suppression des lignes 11 à 14, page 341.

Translated

Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act June 12th, 2012

Mr. Speaker, I thank the member for Bourassa for his question.

It is not the first time he has heard sovereignists make very good speeches in this place, nor will it be the last time. The next election is pretty far off, and I will leave it at that.

As I mentioned in my speech, in ridings such as mine, all these changes to employment insurance will surely affect a number of industries. In my riding, as in several regions of Quebec and Canada, the tourist season lasts a certain amount of time. Specialized workers hold down seasonal jobs, and they will be harmed by the government's decision to change employment insurance.

With regard to agriculture, the changes to employment insurance will create other problems. For example, in my riding, there are many cranberry operations. Producers hire many foreign workers. The government has asked that employers hire as few foreign workers as possible and instead hire more local people to work on the cranberry farms. However, it will be very difficult to find workers with the necessary skills. We can already sense that farmers will have problems.

This is also the case for produce growers in my riding and throughout Quebec. They are already very worried about losing their workers and having to train people who, in any event, will probably quickly look for work elsewhere. In many cases, it will be difficult to harvest the crops.

Translated

Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act June 12th, 2012

Mr. Speaker, my colleague is quite right. That is exactly what is happening with the increase in the age of retirement eligibility. Those who are most vulnerable will be affected. What will happen to these people when they are not entitled to receive their old age pension or guaranteed income supplement for an extra two years? They will have to turn to social assistance. Clearly, this is downloading once again.

Personally, I think it is appalling not only that Quebec and the provinces will be stuck footing the bill, but also that seniors will be the ones most affected by these measures, while this government is spending millions of dollars. For instance, it has spent millions of dollars this year to celebrate the monarchy and to commemorate the War of 1812, which no one remembers or cares about. It has spent huge amounts of money. Maybe those millions of dollars are symbolic.

This government's political priorities are rather surprising. Consider, for example, the purchase of fighter jets at a cost of billions of dollars. We will probably never see them fly. At least I hope not, because that aircraft's communication system looks really complicated and it seems as though it is really hard to find a plane that meets Canada's needs. So it amounts to utterly useless spending compared to all the cuts this government is making, particularly at the expense of our most vulnerable seniors.

Translated

Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act June 12th, 2012

Mr. Speaker, Bill C-38 is so huge that the media have called it a mammoth bill. For those who may never have seen one, because you cannot just go to a zoo and see a mammoth, elephants are descended from mammoths, but mammoths are larger, so when the media called this a mammoth bill, the analogy was clear. As my former colleague from Montcalm would say, this is a thick document.

To further educate everyone, I should explain that mammoths have disappeared. We would like Bill C-38 to do the same. Unfortunately, we are stuck with this bill because the government has a majority, but this is not the first time the Conservative government has handed us a poison pill in one of its implementation bills. It did that even when it had a minority.

We all remember the crisis that erupted when the government made the not-so-subtle decision to eliminate funding for political parties in an implementation bill, thinking that the measure would slip through unnoticed. It also decided to start messing around with pay equity and remove the right to strike from certain officers and public servants. That did not happen because the majority, which was the opposition, decided that it was ready to topple the government and trigger an election.

Refusing to back down, and playing cheap partisan politics, the Conservative government decided to prorogue Parliament to prevent an election. That is how it operates. That is how it does business. When things are not going its way, it behaves utterly undemocratically. That is what it did once. Other times, it decided to trigger elections even though the House had passed a law to set fixed election dates.

A whole bunch of measures were included in this bill. The Conservatives are taking advantage of their majority, since they know they can pass the bill despite challenges by the opposition and the public. The government wants to muzzle not only the opposition, but also all organizations and all individuals who might be affected by Bill C-38. The government put things in this bill that were not previously announced. I heard some other members earlier giving a list of these things. For instance, Bill C-38 includes a complete overhaul of employment insurance.

Everyone was surprised, because never, ever—not in the election campaign or since coming to power in 2006—had the government even suggested that it would make any such changes that would penalize the regions in particular. I know that Quebec and the Atlantic provinces will be especially hard hit by this reform. Many seasonal workers back home will of course suffer as a result of this new reform, which this government should have presented in a separate bill.

That is also what the government should have done for many other measures that were included in this bill without any forewarning. Another example is adding two years to the retirement age for seniors. I heard a Conservative member rhyming off a bunch of quotations. Well, I have some quotations of my own, including one from the Fédération de l'Âge d'Or du Québec, which said that this government is behaving like a dictator and abandoning seniors with this decision to increase the retirement age in Bill C-38. I quote:

Not only is there a complete lack of measures to improve the quality of life of seniors, but the government is restructuring programs in a way that will jeopardize the future for generations of seniors to come.

That is what we heard in response to this change, which the Conservatives also had not announced during the election campaign. They also want to change the Bank Act. We have heard about this. The Bloc Québécois has raised this issue here in the House. We are not the only ones. This also caused a stir in Quebec City, when the finance minister unilaterally decided to disregard Quebec's Consumer Protection Act, saying that banks fall under federal jurisdiction.

However, he forgot to mention that contracts fall under Quebec's jurisdiction, as does the province's Consumer Protection Act. That is simply telling the banks that they can now do whatever they want in the province and there is no longer any legislation that applies. The Quebec justice minister, Mr. Fournier, even wrote a letter to the Minister of Finance of Canada, in which he said:

...we wish to inform you of our concerns with respect to your proposal. The federal Parliament cannot decide in a peremptory manner that provincial laws do not apply to a given sector.

The rejection of Mr. Fournier's arguments will undoubtedly make him want to push a little harder for a sovereign Quebec, given that he himself said that he no longer saw himself as part of today's Canada as a result of the Conservative government's decisions.

We do not want to achieve our own country in this way, because we want to build a country with honour and enthusiasm, as someone already said, and not because the government knocks us on the head. Nevertheless, more and more people are thinking about it because this government is sweeping away all Quebec's values.

The same principle applies to food inspection. The budget implementation bill contains changes to food inspection. This government does not seem to have learned any lessons from the listeriosis crisis. I was a member of the agriculture sub-committee established to identify the problems that unfortunately caused the death of 22 people at the time. Even today, the government is knowingly playing with people's health and safety, which defies all logic.

What the government wants to do is limit debate as much as possible; all these time allocations have made that clear. It is the same for Bill C-38.

Although the general public has been warned by the opposition parties in the House, it does not change the fact that we are continuing to discover many new measures in this document, which is over 400 pages long. These measures are going to affect the public, perhaps not right away in some cases, but certainly within a short enough period that the government will hear a lot about it during the next election.

Although the government did not want to talk about the measures it was going to insidiously add to Bill C-38, I am certain that it is going to get an earful about them from Canadians between now and 2015, when the next election is held. Some aspects of this bill are completely unacceptable, particularly those that affect the environment.

For instance, we know that division 1 of part 3 enacts a whole new piece of legislation on environmental protection, whose purpose is to expedite the approval of large projects, particularly those involving oil sands exploitation. The same is true of division 2 of part 3, which amends the National Energy Board Act in order to allow the Governor in Council, or cabinet, to decide whether a certificate should be issued for any large pipeline projects.

What the government wants now is clear: it wants as few environmental assessments as possible in order to fast-track these large projects, which are often harmful to the environment, as much as possible.

These projects can be implemented, but things must be done right. An assessment must be conducted using the strictest possible standards. If the project meets those standards, then it can be implemented.

Finally, the government wants to help the large oil companies—as though they need any more help—and the gas companies by approving all their projects as quickly as possible.

This example pertains to the environment. I do not need to reiterate—it has been said often enough—that this bill puts an end to the Kyoto protocol once and for all. I am wondering what this is doing in a budget implementation bill.

However, we have been asked many times, during questions and comments, what is good about the budget implementation bill.

The government listened to the Bloc Québécois when it asked that the Governor General be required to pay income tax, just like all Canadians and Quebeckers, except the Governor General's salary was doubled by the Conservative government. That is rather ironic.

I have not done the exact calculations. It is not easy, because in addition to his salary, he receives other compensation, but at the end of the day, he will earn more money after being taxed than if we had kept things as is. That is rather ironic on the part of the Conservative government. I imagine they gave this gift to the Governor General in celebration of the Queen's jubilee.

Nevertheless, it is a symbolic gain: The Governor General of Canada will finally pay taxes.

It is no surprise that for these reasons, the Bloc Québécois will vote against Bill C-38. We will obviously be here tomorrow to try to make this government listen to reason, to make it pass certain amendments that would shorten this mammoth bill a bit. Nevertheless, what will remain is a massive, unacceptable bill.

Translated