House of Commons photo

Crucial Fact

  • Her favourite word was quebec.

Last in Parliament March 2011, as Bloc MP for Terrebonne—Blainville (Québec)

Lost her last election, in 2015, with 23% of the vote.

Statements in the House

Joséphine Domenica Sciascia-Sorgente April 26th, 2007

Mr. Speaker, today I want to pay tribute to a young cadet, 16-year-old Sergeant Joséphine Domenica Sciascia-Sorgente, who used the Heimlich manoeuvre to save her grandmother from certain death.

Sergeant Sorgente is a cadet with 2729 Terrebonne Cadet Corps. While she was visiting her grandmother, the older woman choked. The young woman stepped in and performed the Heimlich manoeuvre, which is the only appropriate response in such cases.

In so doing, Cadet Sorgente proved that she has good judgment and that she deserves the admiration of her friends and teammates in 2729 Cadet Corps.

I want to congratulate Sergeant Sorgente on her bravery and tell her that I am very proud to represent her, her family and her cadet corps in the House of Commons.

Roger Gibb April 19th, 2007

Mr. Speaker, we recently learned that Roger Gibb has been appointed Chair of the Board of Directors of the Saint-Jérôme regional hospital foundation.

Mr. Gibb is an engineer who retired from Stablex Canada, where he was vice-president and CEO, and he is very involved in the Blainville community. He is a leader in the eyes of many of our entrepreneurs, who benefit from his advice, his ability to organize, and his availability. He was the former chair and then governor of the Thérèse-de-Blainville chamber of commerce, former president of the economic development corporation and vice-president of the Blainville business people's association. He is now the president of Quebec's environmental industry association.

My Bloc Québécois colleagues and I wish him the best of luck in carrying out his mandate as chair of the Saint-Jérôme hospital foundation.

Foreign Affairs March 30th, 2007

Mr. Speaker, a Commons committee called on Canada to impose stricter legal, social and ecological standards instead of waiting for voluntary compliance. Following the Commons report, an advisory group representing industry, the unions, NGOs and experts is also asking that Canadian mining companies respect the rights of the people in the poor countries in which they are conducting their business.

Canada's record is pitiful, even though, according to this advisory group, it should be the international leader in this area. What is the government waiting for to make sure these standards are respected?

Human Rights in the Philippines March 28th, 2007

Mr. Speaker, since 2001, the state of human rights in the Philippines has seriously deteriorated. Amnesty International's Melo report, dated August 15, 2006, and the preliminary conclusions of the UN special rapporteur on the extrajudicial executions unanimously denounced the systematic political assassinations taking place in the Philippines, and emphasized that Gloria Arroyo's government failed to conduct effective, impartial investigations and to punish the perpetrators of those political assassinations. The majority of the victims have been journalists, lawyers, union leaders, peasants, aboriginals, and human and religious rights activists.

The Government of Canada, which gives aid to the Philippines, should be pressuring Ms. Arroyo's government to take the necessary steps to remedy the situation, to stop the political assassinations and the impunity, so that democratic elections worthy of the name can be held in May 2007.

Quarantine Act March 23rd, 2007

Mr. Speaker, we are probably all aware of what is going on with the tiny island of Taiwan. Taiwan is a very small island with a population of 23 million. These are people who want independence from China, who want sovereignty. They are located very close to China. If memory serves me, a narrow strait only 4 km wide separates Taiwan from China.

As we know, in 2003, when China was dealing with the SARS epidemic, there were no cases of the disease in Taiwan. Members may recall that at the time, China did not announce that it was facing a SARS epidemic. As far as I know, China was one of the last countries to admit that some of its people had SARS. Taiwan could have been infected. The small island has extremely competent doctors who attend meetings of the World Health Organization as observers.

Given Taiwan's population, 23 million people, this could have been disastrous because the country is so small. Those 23 million inhabitants are squeezed into a very small space. If there had been cases of SARS in Taiwan, the situation would have been dreadful.

At the time, Taiwan asked for a seat at the World Health Organization so it could stay up to date on procedures to prepare for SARS and treat the sick. China opposed Taiwan's request. Canada agreed to support Taiwan's request, which made the Taiwanese very happy. Unfortunately, their request was denied, but they still hope to have a seat at the World Health Organization one day. The World Health Organization did send Taiwan an invitation to attend because it is an Asian nation and, very often, these infectious diseases emerge in Asia.

I hope that Taiwan will get a seat at the World Health Organization. They have Canada's support, and Quebec's too, of course.

I chose this example to illustrate how important it is to cooperate in fighting epidemics and infectious diseases in a small nation.

Quarantine Act March 23rd, 2007

Mr. Speaker, obviously, with a bill like this one, where the object is to protect public health, I do not see why the Bloc Québécois would not work with the governing party. A bill like this one deals with everyone's security. As far as I know, Quebec and the rest of Canada are not separated by huge fences. Infectious diseases can spread on the ground and through the air, as is the case with birds and the avian flu. They can also spread by many other means.

I do not know if I was clear enough in my speech earlier. For example, when the mad cow disease came from Alberta, we had to deal with the problem in Quebec. It was not our fault and it was not your fault either. Such a situation just happens, and we were greatly affected. The disease may come from Quebec or Manitoba or British Columbia, but we will all eventually be affected.

Therefore, in the case of a bill like this, there is no doubt that we will work with you. There is no problem.

Quarantine Act March 23rd, 2007

Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to speak on Bill C-42, An Act to amend the Quarantine Act.

The Quarantine Act was first passed in 1872. In those days, the movement of people and goods took much longer than today. The spread of communicable disease was therefore less and it was often more localized.

At the time when the legislation was drafted, marine transportation was much more of a concern than air transportation. But the significant expansion of air transportation in the intervening decades, as compared to marine transportation, justifies the need to modernize the act.

The proposed legislation would help protect the people of Canada and Quebec from the importation of dangerous, infectious and contagious diseases and prevent the spread of these diseases beyond Canada's borders.

It is true that, with the outbreak of severe acute respiratory syndrome, known as SARS, in 2003, the ensuing reports have emphasized the need to counter public health threats both at our borders and within our borders. We are not alone to have had to step up such measures. At that time, the World Health Organization requested that all countries do so, saying that we had to be extra careful and monitor the situation because of all these infectious diseases.

Bill C-42 would update the legislation to give effect to a specific section, namely section 34, which sets out the obligations that apply to the operators of certain conveyances in terms of informing quarantine officers of known or suspected risks of disease spreading on board their conveyances. Two other sections, specifically sections 63 and 71, as well as the schedule have also been amended to bring them in line with the new section 34.

While stressing that health falls under the exclusive jurisdiction of Quebec and the provinces, the Bloc Québécois supports this bill in principle.

Coming back to the bill, it is simply a question of safety, a notion of safety that we completely support. Furthermore, long before the SARS crisis or the various outbreaks of diseases carried by birds and other carriers, many countries had already begun trying to protect their citizens. I remember a trip I took to Cuba in 1985 or 1987. Cuba was already cleaning the interiors of its planes and paying particular attention to ensure that no diseases could be brought in by air travel.

The enactment repeals the Quarantine Act and replaces it with another act to prevent the introduction and spread of communicable diseases. It is applicable to persons in conveyances arriving in or in the process of departing Canada. It provides measures for the screening, health assessment and medical examination of travellers to determine if they have communicable diseases. It also provides—and this is important—measures for preventing the spread of communicable diseases, including referral to the public health authorities, detention, treatment and disinfestation.

It provides for additional measures such as the inspection and cleansing of conveyances and cargo to ensure that they are not a source of communicable diseases. It imposes controls on the import and export of cadavers, body parts and other human remains. One never knows what could happen when such matter is brought in. We cannot know the circumstances when someone dies outside the country and whose remains are brought back to Canada. We must disinfect, at least. Furthermore, the bill contains provisions for the collection and disclosure of personal information if it is necessary to prevent the spread of communicable disease. Lastly, it provides the Minister of Health with interim order powers in the case of public health emergencies and enforcement mechanisms to ensure compliance with the act.

Section 34 is extremely important. This is where the bill is much more specific concerning operators of certain types of conveyances. The current act provides for an obligation to report any means of transportation, including watercraft, aircraft, train, motor vehicle, trailer and cargo container, that arrives in Canada or is in the process of departing from Canada. Moreover, any conveyance used in a business of carrying persons or cargo, or any prescribed conveyance, shall be reported. There is an obligation to notify a quarantine officer without delay. The act indicates that the operator must notify a quarantine officer as opposed to the designated authority. In the past, the operator was asked to notify the designated authority when departing from Canada or arriving in the country. Now, the operator must notify a quarantine officer. The new section 34 makes it an obligation for the operator to notify the officer as soon as the situation is known. Here is what it says:

(2) As soon as possible before a conveyance arrives at its destination in Canada, the operator shall inform a quarantine officer or cause a quarantine officer to be informed of any reasonable grounds to suspect that

(a) any person, cargo or other thing on board the conveyance could cause the spreading of a communicable disease listed in the schedule;

(b) a person on board the conveyance has died;

or (c) any prescribed circumstances exist.

As soon as possible before a conveyance departs from Canada through a departure point, the operator shall inform a quarantine officer or cause a quarantine officer to be informed of any circumstance referred to in paragraphs (2)(a) to (c) that exists.

(4) No operator contravenes subsection (2) if it is not possible for the operator to inform a quarantine officer or cause a quarantine officer to be informed before the conveyance’s arrival at its destination in Canada, as long as the operator does so on the conveyance’s arrival at that destination.

Thus, all doors through which some infestation or disease might enter Canada are looked at in section 34 as amended by the bill. These amendments thus clarify the obligations of operators of watercraft and aircraft when arriving in Canada or departing from Canada.

I was saying earlier that the World Health Organization, notably in the case of the avian flu, SARS, infestations or pandemics, had asked all countries to have a law that would guarantee the physical safety and the health of each of their citizens. The majority of WHO member countries passed such laws. Unfortunately, there are still countries that are not members of the WHO and that cannot legislate in that regard, but that are easy prey, that are vulnerable to diseases. We could mention a few of them. Let us start with the first one, Taiwan. Last year, that country asked for our support so it could have a seat at the World Health Organization.

Canada supported Taiwan's request, but not very strongly. Nonetheless, it supported the request that this island nation of 23 million inhabitants obtain a seat at the World Health Organization, in order to protect itself and also protect other peoples and other populations.

We know that a number of illnesses that break out in China spread all the way to here. We also know that SARS first appeared in China. The Chinese travel by boat and plane. Thus, if Taiwan had been able to set up a protective mechanism, then its people might have had a much easier time containing the SARS epidemic.

It is the same for Quebec. In cattle breeding we have experienced the mad cow crisis. We know that at some point, this epidemic started out west. Unfortunately, Quebec was unable to legislate on this since we are still not considered a country.

It is very difficult for a population that can only rely on the legislation of another country to protect itself from various infectious disease. I hope that Taiwan, like Quebec and other countries, can a obtain seat at the World Health Organization, can one day be recognized as a country, can write its own laws and pass them in order to protect itself and its people.

That said, the bill before us is a good bill. I was saying earlier that the Bloc Québécois is in favour of this bill in principle. I will make the parliamentary secretary laugh by coming back to the fact that health is the exclusive responsibility of Quebec and the provinces. Nonetheless, we recognize that infectious disease such as SARS and West Nile virus know no boundaries. That is why the Bloc Québécois is in favour of this bill in principle.

As far as the proposed amendments to Bill C-42 are concerned, they apply mostly to clause 34, which applies but is not limited to the operators of ships and aircraft. These amendments are technical in order to give effect to this clause.

We will vote in favour of this bill.

Andryves Landscaping Company March 23rd, 2007

Mr. Speaker, Paysagiste Andryves has carved out an enviable spot among specialized landscaping companies, thanks to the courage and determination of its owners, and has firmly set down roots in the area.

Over the years, André Fournier and Yves Charest, originally math teachers, have pursued their passion and, through their art, have shared with the residents of Les Moulins and Quebec their love of the environment while continuing to educate people to the beauties of nature.

Proud of its team of more than 20 employees, Paysagiste Andryves, which has won several awards in Quebec, is celebrating its 20th anniversary this year.

The members of the Bloc Québécois and I offer our sincere congratulations and wish them many more years of success.

Development Assistance Accountability Act March 22nd, 2007

Mr. Speaker, it is a privilege for me to discuss Bill C-293 which is much awaited by groups working in the field of international cooperation.

This bill sets out criteria respecting resource allocation to international development agencies and enhances transparency and monitoring of Canada’s international development efforts.

First, I must explain the context surrounding this bill.

In her February 2005 report, the Auditor General of Canada raised a number of questions concerning the management of CIDA. Among other comments, the report set out the following observations: CIDA has sharply increased the use of grants rather than contributions to fund aid projects; a situation that was troubling at the time because, to some degree, CIDA was sacrificing a degree of control and oversight over how recipients spend CIDA funding.

CIDA also makes grants without prior evaluation of needs. CIDA does not audit any in-kind contributions. Of 19 files reviewed, 12 mentioned this type of contribution, but for 11 of those, there was no indication that CIDA had done any analysis to determine their real value.

In addition, only 3 of 19 agreements audited noted that CIDA had considered the cost elements of the project, in order to verify that there was no provision for profit by the recipient. Finally, according to the Auditor General, CIDA needed to strengthen its current practices concerning audit adjustments, because it was possible that the agency was reimbursing unauthorized expenditures. These criticisms by the Auditor General made it clear that there were a number of shortcomings in CIDA’s accountability and transparency.

This bill contains two important elements. First, it defines development assistance and second, it defines the framework for providing such assistance.

Development assistance must first contribute to a reduction in poverty. It must also take account of the opinions of the poor. It must be compatible with international standards of human rights and it must, necessarily and absolutely, include mechanisms for consultation and the production of reports that are available to every citizen.

That means that in order to contribute to a reduction of poverty, the government must calculate its official development assistance budget by taking into account only the criteria that are defined in this bill.

As for the reduction of poverty, certainly over the past 25 years we have witnessed a significant decline in world poverty. With the appearance of new economic powers such as China and India, thousands of people have got out of their impoverished state and have been able to access education, live as equals and satisfy their hunger. It remains, however, that the situation has also worsened in some other countries, and that we are still far from a world in which everyone has enough to eat and the infant mortality rate is comparable to rates in the western world.

In 2005, the then Secretary-General of the UN, Kofi Annan, published a report in which he indicated his intention to strengthen the UN. His three major themes were: the freedom from want, the freedom from fear and the freedom to live in dignity. This was a program that demanded fundamental reforms of the organization itself, notably the expansion of the Security Council.

With regard to the main points of this bill, the Bloc Québécois supported Kofi Annan's plan to implement measures that would enable all peoples of the world to live free of want, that is, to make the right to development a reality for everyone and to free all humanity from want.

In Canada, the Canadian International Development Agency’s goal is to support the efforts of developing countries to improve their social and economic prospects.

Also, it is written on the CIDA site that its mandate is to reduce poverty and to contribute to a more secure, equitable, and prosperous world.

The Bloc Québécois totally agrees with CIDA that it should reduce poverty in the world. We also share the idea that this should take place in a context of sustainable development. Canada, through its development assistance, must ensure sustainability for the local population. It would be too easy to adopt solutions that produce immediate results but that would be sources of problems for future generations.

This being said, the wording of the bill left us a bit puzzled during second reading. The bill says, in clause 2:

—that all Canadian development assistance abroad is provided with a central focus on poverty reduction—

We would have liked the bill to contain a provision broadening as much as possible the meaning of the word “poverty”. What meaning do we give to the struggle against poverty in development assistance? We believe that the reduction of poverty must also include its underlying factors.

Poverty is not only a matter of money, it is also a social issue. That is why we think that the UN’s millennium goals are the frame of reference that would enable us to better identify the work required to actually alleviate poverty.

There are eight millennium goals: eradicate extreme poverty and hunger; achieve universal primary education; promote gender equality and empower women; reduce female mortality ; improve maternal health; combat HIV-AIDS, malaria and other diseases; ensure environmental sustainability; and develop a global partnership for development. Only two of those eight goals appear in the bill: eradicating poverty and sustainable development.

Although the millennium goals are all related to poverty, we believe we have to go much farther. For example, outbreaks of certain diseases are often due to unsanitary conditions, inadequate investment in health and so on. Although they are all connected, the UN goals focus on specific problems and must be addressed independently to enable development in countries that receive Canadian assistance. We must never forget that poverty often results from socio-economic inequalities within a country. In that regard, we submitted an amendment to the committee stipulating that any measures to address poverty take into account the underlying factors, such as health, education and equality. Our amendment was rejected.

I have only two minutes left but I have so much more to say. We support this bill because we think that we need to find out what poor people think. At some point, we will also have to discuss Canadian values. The Bloc Québécois wholeheartedly supports this bill, a bill it helped create. This bill will ensure that official development assistance focuses on reducing poverty. In the current context, where poverty provides fertile ground for terrorism, we must act immediately. We do, however, believe there are other ways to fight terrorism.

The purpose of this bill is to ensure that CIDA, in providing assistance, respects the environments in which it is helping people. CIDA will also require the government—and this is very important—to take the opinions of people in the field into account.

We support this bill. We hope that all parliamentarians in this House will vote for it.

Les Brasseurs du Nord March 19th, 2007

Mr. Speaker, Blainville's microbrewery Les Brasseurs du Nord, which is one of the most important in Quebec, is once again standing out by investing $5 million to double its space. What is special about the expansion of these facilities is that they incorporated environmental measures that promote sustainable development.

By changing her architectural plans, transplanting mature trees and plants elsewhere, improving energy efficiency by building a solar panel and recovering the heat generated by the fermentation tanks, Ms. Urtnowski demonstrated, in an innovative and socially responsible way, that sustainable development is also a matter of business.

Well done, Ms. Urtnowski.