An Act for the Substantive Equality of Canada's Official Languages

An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts

Sponsor

Status

This bill has received Royal Assent and is, or will soon become, law.

Summary

This is from the published bill. The Library of Parliament often publishes better independent summaries.

Part 1 amends the Official Languages Act to, among other things,
(a) specify that all legal obligations related to the official languages apply at all times, including during emergencies;
(b) codify certain interpretative principles regarding language rights;
(c) provide that section 16 of that Act applies to the Supreme Court of Canada;
(d) provide that a final decision, order or judgment of a federal court that has precedential value is to be made available simultaneously in both official languages;
(e) provide for Government of Canada commitments to
(i) protect and promote French,
(ii) estimate the number of children whose parents are rights holders under section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms ,
(iii) advance formal, non-formal and informal opportunities for members of English and French linguistic minority communities to pursue quality learning in their own language throughout their lives, including from early childhood to post-secondary education, and
(iv) advance the use of English and French in the conduct of Canada’s external affairs;
(f) clarify the nature of the duty of federal institutions to take positive measures to implement certain Government of Canada commitments and the manner in which the duty is to be carried out;
(g) provide for certain positive measures that federal institutions may take to implement certain Government of Canada commitments, including measures to
(i) promote and support the learning of English and French in Canada, and
(ii) support sectors that are essential to enhancing the vitality of English and French linguistic minority communities and protect and promote the presence of strong institutions serving those communities;
(h) provide for certain measures that the Minister of Canadian Heritage may take to advance the equality of status and use of English and French in Canadian society;
(i) provide that the Minister of Citizenship and Immigration is required to adopt a policy on francophone immigration and that the policy is to include, among other things, objectives, targets and indicators;
(j) provide that the Government of Canada recognizes the importance of cooperating with provincial and territorial governments;
(k) provide that the Treasury Board is required to establish policies to give effect to certain parts of that Act, monitor and audit federal institutions for their compliance with policies, directives and regulations relating to the official languages, evaluate the effectiveness and efficiency of policies and programs of federal institutions relating to the official languages and provide certain information to the public and to employees of federal institutions;
(l) enable the Commissioner of Official Languages to enter into compliance agreements and, in certain cases, to make orders; and
(m) enable the Commissioner of Official Languages to impose administrative monetary penalties on certain entities for non-compliance with certain provisions of Part IV of that Act.
It also makes a related amendment to the Department of Canadian Heritage Act .
Part 2 enacts the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act , which, among other things, provides for rights and duties respecting the use of French as a language of service and a language of work in relation to federally regulated private businesses in Quebec and then, at a later date, in regions with a strong francophone presence. That Act also allows employees of federally regulated private businesses to make a complaint to the Commissioner of Official Languages with respect to rights and duties in relation to language of work and allows the Commissioner to refer the complaint to the Canada Industrial Relations Board in certain circumstances. It also provides that the Minister of Canadian Heritage is responsible for promoting those rights. Finally, Part 2 makes related amendments to the Canada Labour Code .

Elsewhere

All sorts of information on this bill is available at LEGISinfo, an excellent resource from the Library of Parliament. You can also read the full text of the bill.

Votes

May 15, 2023 Passed 3rd reading and adoption of Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts
May 11, 2023 Passed Concurrence at report stage of Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts
May 11, 2023 Passed Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts (report stage amendment)
May 11, 2023 Passed Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts (report stage amendment)
May 11, 2023 Passed Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts (report stage amendment)
May 30, 2022 Passed 2nd reading of Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts
May 30, 2022 Failed 2nd reading of Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts (amendment)
May 30, 2022 Failed 2nd reading of Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts (subamendment)
May 20, 2022 Passed Time allocation for Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 1:25 p.m.
See context

Liberal

Marc Serré Liberal Nickel Belt, ON

Madam Speaker, I would like to thank my hon. colleague for the work we have done together on several committees in the past.

The Commissioner of Official Languages made several recommendations. Some of those recommendations were included previously in Bill C-32. We have listened to communities across the country and we have also listened to the commissioner during this time. Bill C-13 now has more teeth for the commissioner in looking at making public statements and looking at les sanctions pécuniaires. I am not sure of the English term.

We know that the commissioner now has more powers and is really pleased with the additional responsibilities the commissioner now has to officially look at the Official Languages Act.

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 1:10 p.m.
See context

NDP

Niki Ashton NDP Churchill—Keewatinook Aski, MB

Mr. Speaker, I thank my colleague. He and our colleague from Edmonton Strathcona have been champions for Campus Saint-Jean, defending it and the francophone community in Alberta against vicious attacks by the provincial government.

It is because of this reality that we in the NDP are recommending several measures for improving Bill C‑13. One of them involves ensuring that federal-provincial agreements contain language clauses, investment requirements and specific protections for francophone communities outside Quebec. As we have said, we missed an opportunity to include such protections in the last federal‑provincial agreement on child care.

In all areas where federal‑provincial agreements are signed, such as post-secondary education and health, we must protect the rights of francophone communities outside Quebec and meet their needs.

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 12:50 p.m.
See context

Bloc

Christine Normandin Bloc Saint-Jean, QC

Mr. Speaker, I thank my colleague.

Could he quickly talk about the differences between Bill C‑32 and this one, Bill C‑13?

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 12:45 p.m.
See context

Bloc

Christine Normandin Bloc Saint-Jean, QC

Mr. Speaker, I thank my colleague from La Pointe-de-l’Île for his speech.

This morning, in her speech, the Minister of Official Languages talked a lot about the importance protecting francophones in minority situations. I asked her a two-part question. I asked her whether she thinks French is in jeopardy in Quebec and, if so, what new measures Bill C-13 brings in to protect it. She recognized that French is in jeopardy. Her answer to me was that the government was going to protect the right of francophones to work in their language.

I would like my colleague to comment on that.

Is that something new and is it enough to protect French in Quebec?

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 12:40 p.m.
See context

NDP

Niki Ashton NDP Churchill—Keewatinook Aski, MB

Mr. Speaker, I commend my colleague from La Pointe-de-l'Île, and I hope we will be able to work together on improving Bill C-13 at the Standing Committee on Official Languages.

We agree that, when developing official languages policies, our first duty is to better protect the French language and slow its decline in—

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 12:20 p.m.
See context

Bloc

Mario Beaulieu Bloc La Pointe-de-l'Île, QC

Mr. Speaker, Bill C-13 seeks to amend the Official Languages Act, which was enacted by Pierre Elliott Trudeau's Liberal government in 1969 and then amended once by Brian Mulroney's Conservatives in 1998 based on the same principles.

Before that, for almost a century, the so-called equality of languages established by the Constitution of 1867 never really existed, except in theory.

It was nothing new when Gilles Duceppe said that there are two languages and that bilingualism in the federal government means English and translated English. In fact, French has remained the translated language, and in the past, francophone members who wanted to make themselves understood had to speak English because there was no simultaneous interpretation.

Anglophones were responsible for the important economic portfolios and held the vast majority of management positions in the public service. That too has not changed very much, but until the 1970s there were almost no francophones at all working in the federal public service.

For nearly a century, there were laws that banned French in all the provinces that are now predominantly English-speaking. Ontario's Regulation 17 is just one example. Unfortunately, it was not an exception, and it caused nearly 70% of Canada's francophones to become anglicized. These are the figures from the last time this was measured.

However, objectively speaking, I have to admit that there has been some progress, such as the adoption of bilingual stamps in 1927, bilingual bank bills in 1936 and bilingual federal cheques in 1962. Of course, with such dizzying progress, many people were not happy in Quebec, where things were moving and shaking. The Quiet Revolution was under way, Jean Lesage's “maîtres chez nous” was on everyone's lips, and the modern independence movement was gaining traction. I am not suggesting things were better outside Quebec. Speaking French outside Quebec remains a daily struggle. It is an act of resistance.

Getting back to the Official Languages Act, people say it is the result of the work of the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, the Laurendeau-Dunton commission. That is not quite true. The Laurendeau-Dunton commission was set up at the urging of André Laurendeau, who wrote an editorial calling for a commission of inquiry rather than debates about bilingual cheques and other trivial concessions to French Canadians.

André Laurendeau was a federalist. He thought the French‑Canadian nation could co-exist with English Canada. He would have wanted Quebec to be given special status as the heart of French‑Canadian society. He wanted to create an egalitarian partnership between French Canada and English Canada. To him, bilingualism was a secondary tool. He wanted a new division of powers between the central government and the francophone province.

Prime Minister Pearson made the commission of inquiry an electoral issue. He was elected. He said he wanted “to develop the Canadian Confederation on the basis of an equal partnership between the two founding races”, but it did not happen that way because André Laurendeau died in the meantime and a new Liberal leader arrived. He was a fiercely anti‑nationalist Quebecker. His name was Pierre Elliott Trudeau.

Contrary to what is often written, the key recommendations of the Laurendeau‑Dunton commission were cast aside by Prime Minister Pierre Elliott Trudeau, who rejected the idea of two peoples and two national cultures and kept only the idea of having two languages associated with individual rights and multiculturalism, rather than biculturalism, which reduced Quebec culture to one culture among many.

It is important to consider the historical context because the fundamental principles of the Official Languages Act have not really changed, despite the fine declarations offered up in Bill C‑13 and in the Speech from the Throne.

In the study of language planning around the world, language policies are grouped into two major categories based on whether they are founded on the principle of territoriality or the principle of personality.

Virtually all experts agree that only an approach based on territoriality and collective rights can ensure the survival and development of a minority language.

It is also interesting to note that André Laurendeau talked about the Belgian and Swiss models, which are examples of how effective the territoriality principle can be in defending minority languages.

In Flanders, in Belgium, everything is done in Dutch. The entire public service and education system, from kindergarten to university, operate in Dutch. This does not prevent people there from learning five or six second languages, often very capably.

The same thing goes for French in Wallonia, but the central government in Brussels is bilingual, and that is where most of the problems have been, but that is not the subject of today's debate.

The Quebec model is based on the principle of territoriality, with the Charter of the French Language, which aims to make French the only official and common language in Quebec, while respecting the historic anglophone community and recognizing the right of first nations to maintain and develop their original language and culture.

In fact, Quebec treats the anglophone community eminently better than the Canadian provinces treat the francophone and Acadian communities.

In response to the rhetoric I hear from the Liberals, I would say that the principle of territoriality could very well apply outside Quebec, in territories that have a large concentration of francophones or Acadians, as we heard from an expert who recently testified before the Standing Committee on Official Languages.

This does not mean that we could not maintain some form of institutional bilingualism, as already exists in regions in which there are fewer francophones and they are more spread out. This would be a nominal gesture towards righting all of the wrongs done by the Canadian government's assimilation policies.

The Canadian model, with the Official Languages Act, is based on the principle of personality. It establishes individual language rights that can be transported across the Canadian territory. It claims to guarantee equal access to federal government services for people who belong to either of the two big linguistic groups, yet it limits such access to areas where numbers warrant.

This personality-based approach ultimately ends up creating a situation in which the strongest of several official languages develops at the expense of the other, more vulnerable ones. All over the world, models like Canada's non-territorial institutional bilingualism result in minority languages being assimilated.

This is what we have seen over the past 52 years with the Official Languages Act. The assimilation rate of francophones outside Quebec has steadily increased. It was 40% in 2016, which means that 40% of francophones outside Quebec now speak English at home. As for language of use, it went from 4.3% in 1971 to 2.3%. This drop in the use of French is a result of the Official Languages Act.

The Office québécois de la langue française is predicting a drop in the demographic weight of francophones in Quebec from 78.9% in 2011 to 69% in 2036. That prediction was made based on a high rate of immigration, but there has been a lot less immigration under the Liberal government.

Federal bilingualism is also territorial to some extent, because, as I was saying earlier, it is limited to regions where the numbers warrant it or there is sufficient demand. That does not make any sense at all. When French declines, the government cuts services in French. That is a bit like having a law to support employment that provides for cuts to employment services when there is a high rate of unemployment. People would be inclined to inflate the numbers to hide the real unemployment rate so that employment services would not be cut. That is more or less what is happening here.

Francophones outside Quebec have an incentive to inflate the numbers, to seem more numerous because they do not want their French services taken away. This is good for Ottawa, which makes it look like all is well. However, the consequence is that the federal government has, until very recently, denied the decline of French despite all the obvious signs. It has found all sorts of ways, all manner of indicators to send the message that French was doing just fine and, ostensibly, to help Francophone and Acadian communities.

This adversely affects Quebec because organizations like the QCGN and Canadian Heritage use indicators such as FOLS, first official language spoken, which they manipulate somewhat to inflate the figures. As a result, the QCGN advocates for the rights of anglophones who are defined in this way, many of whom are newcomers whom Quebec should, in fact, integrate into the francophone community.

Our big problem is that, in order to maintain the demographic weight of francophones in Quebec, 90% of the language transfers must be to French. At the moment, it is a little more than 50%, and this is mainly because of an agreement that enabled the Quebec government, for a time, to select more francophone or francotropic immigrants. However, that is happening less and less because the federal government adopted a two-stage strategy whereby immigration is increasingly based on temporary study permits. As we have heard in the media, the main sources of francophone immigration are experiencing abnormally high rejection rates. At the same time, the federal government has, until very recently, always denied the decline of French.

Another principle underlying the Official Languages Act is the symmetry established between anglophones in Quebec and the francophone and Acadian minorities. This is another absurdity that has been criticized by the Bloc Québécois, in particular, but also by a number of authors and journalists in Quebec. It is very easy to demonstrate that this does not correspond to reality.

Even the Laurendeau-Dunton commission showed that in Quebec, not only did anglophones have considerable privileges, but there were fewer francophones graduating from university, and that is still the case today. Francophones also had lower incomes. They ranked 12th out of 14 linguistic groups. Although there has been some catching up, there is still a decline, and the average salary of francophones, for example, if we do not use the doctored Statistics Canada indicators, is still well below the average salary of anglophones in Quebec.

The very principle of official language minorities is highly questionable, since as long as Quebec is in Canada, it will unfortunately be subject to the will of the federal government, which is controlled by the English Canadian majority. We have seen the results. This government had no qualms about changing and imposing a Constitution in which the principles of the Official Languages Act were enshrined, against the will of Quebec. It never worked. No Quebec government has signed this. It is locked up, so to speak.

In 1993, even the UN Human Rights Committee stated that anglophone citizens of Canada could not be considered a linguistic minority in the Canadian context, where they are in the majority. Still today, the sociolinguistic reality is that English is used in Quebec as a majority language in Canada and not as a minority language in Quebec.

As in the rest of Canada, language transfers disproportionately favour English. This symmetry that is at the very foundation of the concept of official language minority communities has another adverse effect, in that it has divided Quebec from francophone and Acadian communities. As a result, the federal government has ignored French language advocacy groups, claiming that they represented a majority. A study was done on the status of French at the Standing Committee on Official Languages, the first in 52 years.

Despite all these criticisms, the Official Languages Act has maintained this fictitious symmetry between the anglophone community and the francophone and Acadian communities. This has allowed the federal government to justify providing massive funding to anglophone institutions and lobby groups, thereby contributing, as several researchers have noted, to the anglicization of Quebec.

Let us come back to Bill C‑13. After the Canadian government announced that it would modernize the Official Languages Act, the Government of Quebec stated its expectations. It asked that the Official Languages Act recognize that of the two official languages, French is the only minority language across Canada.

This seems to have resonated because the government mentioned it in the Speech from the Throne and in Bill C‑13, while maintaining that the federal government has a responsibility to protect and promote the anglophone minority in Quebec. The federal government acceded to the Government of Quebec's request to some extent, but upheld the same principles.

There are no specific measures in Bill C‑13 for defending the French language in Quebec. It is a little contradictory. We will see how things develop.

A month before the first bill to modernize the Official Languages Act was presented, the Quebec government detailed its position and presented five guiding principles.

The first was recognition of the minority status of French. As we saw, the bill offers some very ambiguous recognition and maintains the principle that the anglophone minority in Quebec needs support. We understand this to mean that all of the money from the official languages programs will continue to be devoted to defending English in Quebec.

The second request was that an asymmetrical approach be adopted. However, no such approach can be found in Bill C‑13, which maintains a symmetry between anglophones in Quebec and francophone minorities outside Quebec.

The third principle was that the Official Languages Act should recognize that Quebec is the sole architect of language policy on its territory and that the Charter of the French Language must take precedence. The bill does not incorporate this at all. In fact, it does the contrary, with measures that will have an impact on French as the common language and that will hamper the Quebec government's efforts.

There is a strong consensus in Quebec. All of the political parties unanimously adopted a motion in the National Assembly. The mayors of all of the big cities and the former premiers, including the very liberal Jean Charest, want Bill 101 to apply to federally regulated businesses.

The previous bill, Bill C-32, prevented Quebec from doing this by including a clause that made the application of Bill 101 optional. The present bill, Bill C‑13, goes so far as to raise the prospect of a separate bill that will prevent Quebec from applying Bill 101 to federally regulated businesses by allowing these businesses to choose which law will apply to them. We saw how this will play out when the question was put to the CEO of Air Canada, Michael Rousseau. Naturally, he said that he would prefer the Official Languages Act.

In conclusion, the Bloc Québécois recognizes the progress made in terms of promoting and protecting the French language in francophone communities outside Quebec. That said, we feel that we could go much farther, and we will support the demands of the francophone and Acadian communities. There again, we see the value of a differentiated approach.

However, the demands of the Quebec government and the Bloc Québécois were completely ignored, both in the previous bill and in this one.

At the time of the Laurendeau‑Dunton commission, it was said that Quebeckers had two choices. They could either choose an extensive amendment to Confederation and the Constitution, or they could choose independence for Quebec. We are now in the same place 52 years later, just worse off because we are gradually losing our language and at risk of losing our political weight.

Quebeckers need to be well aware of this.

In conclusion, long live a free, French Quebec.

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 10:55 a.m.
See context

NDP

Niki Ashton NDP Churchill—Keewatinook Aski, MB

Madam Speaker, I would like to thank my colleague from Portneuf—Jacques-Cartier. I hope to work with him at the Standing Committee on Official Languages to improve Bill C-13.

We have heard extensively about problems with francophone immigration and the fact that the government's failure to meet the targets is contributing to the decline of the French language and the demographic weight of francophones. These targets were set in 2003, and they have never been met, because the Liberal and Conservative governments did not make it a priority.

Does my colleague agree that these clear principles should be enshrined in law so that future governments work harder to allow francophones to catch up demographically?

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 10:50 a.m.
See context

Conservative

Joël Godin Conservative Portneuf—Jacques-Cartier, QC

Madam Speaker, I would like to thank my colleague, the Parliamentary Secretary to the Minister of Official Languages, who represents the people of Nickel Belt. It is a pleasure for me to work with him on the Standing Committee on Official Languages.

I do not know whether my colleague listened carefully to my speech, but I clearly said that we need to take our time. We are at second reading. I do not think that doing a pre-study during a debate is either strategic or effective. We must follow the usual steps with Bill C-13, and I think that we are three or four days apart. Even if we reject the idea of a pre-study, the committee can still hear witnesses.

My colleague already proposed this motion, we voted on it, and his motion was rejected. This is not bad faith, it is in the interest of the French language.

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 10:50 a.m.
See context

Nickel Belt Ontario

Liberal

Marc Serré LiberalParliamentary Secretary to the Minister of Official Languages

Madam Speaker, I would like to thank my hon. colleague for his remarks. I would also like to thank him for his work on the Standing Committee on Official Languages.

I would first like to point out that we have heard a lot of people across Canada say that the work done on official languages is non-partisan, and I also want to say that I appreciate my colleague's comments. Today is an important debate for our government. We will have another next Thursday when the budget is presented.

We are talking about measures to improve the bill, and I would like to know if my colleague would support a motion for a pre-study by the Standing Committee on Official Languages. It is important to invite community organizations and witnesses to discuss the issue and find ways of improving Bill C-13.

Will my colleague support a motion proposing a pre-study of Bill C‑13 by the Standing Committee on Official Languages?

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 10:30 a.m.
See context

Conservative

Joël Godin Conservative Portneuf—Jacques-Cartier, QC

Madam Speaker, today is April 1, but I hope the government will not be playing any April Fool's jokes on francophones and anglophones with the Official Languages Act.

Hon. colleagues, I rise today to speak to Bill C-13, an act to amend the Official Languages Act, to enact the use of French in federally regulated private businesses act and to make related amendments to other acts.

I address this House as the member for Portneuf—Jacques‑Cartier but also as a proud Canadian who cherishes French. It is the language of my forebears, who arrived in Canada in the 17th century. I want to pass on to my children and their descendants a precious inheritance, the language that my ancestors protected and passed on to me.

Over the past few months, I consulted with many organizations and experts on the status of French and the Official Languages Act, and what I learned is worrisome. There are many challenges, including the demographic decline of French, the many violations of the Official Languages Act, the dispersion of power and responsibility within departments, and the shortcomings of parts IV and VII of the Official Languages Act. All of these issues have been repeatedly raised by francophone organizations. Francophone minority communities are worried that we are approaching the point of no return.

With regard to Quebec specifically, anyone who visits Montreal will soon see that we urgently need to take specific, concrete and measurable action to stop the decline of French.

Furthermore, experts are telling us that the language of Molière is increasingly under threat, even within government and government offices.

When the Attorney General of Canada calls on the machinery of government to take francophones to the Supreme Court of Canada, as we recently saw with the case involving the Fédération des francophones de la Colombie‑Britannique, it sends a clear message that the government is no longer making decisions in accordance with the Official Languages Act.

This example shows that the powers and responsibilities are scattered and are contradicting each other. The government talks out of both sides of its mouth all the time, but today it is about Bill C‑13.

I remind members that the Attorney General has requested a stay in court to suspend the effects of this decision, which restored part VII of the act to full force. The Attorney General acted contrary to the interests of francophones.

These facts show that not only is French being given short shrift in Canada, but it is also not even respected within the government.

Given how amateurish and inconsistent the government is, it is clear that bilingualism is not a priority for the Liberals. It is not in their DNA. We recently saw the Minister of Immigration, Refugees and Citizenship do a press conference only in English. This week, the Minister of Environment and Climate Change, a francophone, presented a briefing on his environmental plan in one language, and it was English.

As I mentioned, a week ago, the Attorney General waited until the stroke of midnight on the deadline set by the court to request a stay. The chief justice of the Federal Court of Appeal delivered his ruling from the bench, which is rare, and denied the request.

In particular, I would like to highlight for my colleagues his comment that this request was an abuse of process. It is a declaration of war against the French language.

There is more. On Monday, the Minister of Official Languages did not even answer a single question from reporters on this subject. I myself have asked her questions directly on many occasions in the House, through the Speaker of course, but she was not the one who got up and answered me. The Minister of Justice and Attorney General of Canada did. Was it to stay on message? Was it to muzzle the Minister of Official Languages? I think she is acting in good faith, but I have my doubts about her government.

Francophones have been on tenterhooks since last Friday knowing that the Minister of Official Languages and the Attorney General were preparing to take them before the Supreme Court. The Attorney General mentioned it in the House last Friday. The minister and the Attorney General left these people, honest people who get up every day to stand up for francophones, on tenterhooks while they waited until the last minute to announce that they would not appeal the Fédération des francophones de la Colombie‑Britannique ruling before the Supreme Court after all. That is disrespectful. If they did not intend to appeal and if they felt this was a priority, they would not have waited until the last minute.

The government also chose to put the second reading debate of Bill C-13 on the agenda today, Friday, April 1, not because it is April Fool's Day, but because there is a lot less time for debate on Fridays. To be honest, issues that are debated on Fridays also get a lot less media coverage, and yet the government chose today to debate this bill at second reading. The second day of debate is planned for next Thursday, April 7. Do members know what is happening on Thursday, April 7? It is budget day. Once again, the government is cutting into the time for debate. This way, the debate will go unnoticed by the media and Canadians. That is no small matter. It is a very big deal.

As I mentioned, these actions confirm this government's lack of will, sensitivity and respect for our official languages. I would even go so far as to use the word contempt. The government is showing contempt for both official languages, particularly French, which is the more fragile of the two.

In addition to the government's lack of will, it is clear that the mechanisms that are supposed to protect and promote French are not working. Powers and responsibilities are split between the Minister of Official Languages and the President of the Treasury Board, who was just talking about a part of the Official Languages Act that is within her purview, but the act should put her in charge of the whole thing. Organizations agree on that. She has that power, unlike the Minister of Official Languages. The Treasury Board is one of three entities that have binding authority, but few people know that. The other two are the Minister of Canadian Heritage and the Minister of Justice and their respective departments. There are lots of people at the table on this issue.

Another thing is the lack of accountability within federal institutions. Institutions must honour their responsibilities. They need a mechanism by which to measure their effectiveness and an obligation to deliver results. All this talk is well and good, but we need to see results.

Immigration is another issue. For example, the number of complaints against Immigration, Refugees and Citizenship Canada has skyrocketed. Francophone immigration targets are not being met.

Bill C‑13 does not address the problems I just touched on. This bill was supposed to be a reform, but it is just smoke and mirrors. The government tabled a white paper last January, then it introduced Bill C‑32, which was supposed to have been inspired by the white paper. Most recently, the government introduced Bill C‑13, which contains only amendments. It is not a reform.

The word “reform” comes up several times in the white book entitled “English and French: Towards a substantive equality of official languages in Canada”. However, only a few parts of the Official Languages Act have been changed, although I use the word “changed” loosely, and the proposed changes make me think of patchwork. This shows once again a lack of will and respect from this government.

Canadian Heritage would be given a leadership role with respect to implementing the bill, but this role is poorly defined. That department is not structured for effectively supervising other departments and agencies. What is more, it does not have the authority to enforce the act. Only the Treasury Board Secretariat can do that. I will quote the president of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, Liane Roy:

There needs to be someone in charge who can look at the other departments and give orders and be proactive instead of reactive all the time.... That is the difference between Canadian Heritage and the Treasury Board, which can delegate powers to other departments.

It is like the Tower of Babel. Here is another quotation:

Some language issues would benefit from further discussion, such as governance and horizontal coordination of official languages.

Who said that? Not us. It was not the Conservatives or the other opposition parties. It was the Commissioner of Official Languages, Raymond Théberge.

The future of part IV of the act remains uncertain, because the government refuses to recognize the importance of language clauses and would rather fight in court than amend part IV, as called for by the Fédération des francophones de la Colombie‑Britannique. Part IV regarding French-language services is currently before the courts, when Bill C-13 could fix the problem by proposing language clauses.

Let me quote another stakeholder:

These language clauses are conspicuously absent from Bill C‑13.

That quote is not from an association or a political party; it was from a law professor at the University of Ottawa. Independent organizations and stakeholders are the ones saying these things. They know a thing or two about this.

Some other aspects need to be revised. Bill C‑13 gives the Commissioner of Official Languages powers that are quite elastic. For instance, the power to issue orders does not affect part VII. Let me quote the Société de la francophonie manitobaine:

We wanted the Commissioner of Official Languages to have the power to sanction, but we wanted that power to cover more than just travel companies. It's a step in the right direction, but we will be watching for an amendment.

It is one step in the right direction, but there are many more steps that need to be taken. The government needs to take larger steps instead of too many small ones. I commend the government for introducing this bill, but it seems almost hesitant. I would like to see a bill with more teeth.

Here is another quote:

I think there is some clarity, in that it applies much more to private entities than to public ones. However, the word “transportation” is a bit vague. This could also refer to other types of agencies in the transportation and travel sectors. It is not clear at this point...

Who said that? It was Raymond Théberge, the Commissioner of Official Languages and the main person in charge of enforcing this rule. Here is another quote:

...we were expecting the Commissioner of Official Languages' power to make orders to be expanded to include Part VII.

That quote was from the Fédération des francophones de la Colombie‑Britannique.

This bill also raises issues regarding federally regulated businesses. It would enact a law that is not part of the Official Languages Act. The legislation regarding these businesses would be separate from the Official Languages Act, and, once again, the terminology is vague. The government is leaving too much open to regulation and does not clearly specify how the new act would be enforced.

We will always advocate for federally regulated businesses in Quebec to be subject to the Charter of the French Language.

Part 2 of Bill C-13 gives these businesses the choice between one or the other. They can be subject to the Charter of the French Language or to the provisions of Bill C-13. However, we know that Bill C-13 is much weaker.

Which will these businesses choose? Does the government want to protect French? I am asking the question. We believe that these businesses must be subject to the laws of Quebec, and I would remind the House that this is something that the Quebec National Assembly has unanimously called for.

When it comes to immigration, one also has to wonder what the actual legal consequences of clause 44.1 will be, since, like many other clauses of this bill, it does not include any obligation to deliver. It indicates that the policy will include “objectives, targets and indicators”. That is not what we need. We know that we are behind when it comes to immigration. We simply need to act and require the departments and agencies to implement measures to meet and exceed our target of 4.4% francophone immigration. Any talk of objectives, indicators and targets is smoke and mirrors. We are wasting our time. We already know that we are behind.

The federal government is responsible for protecting Canada's official languages. If the Canadian government does not take steps to protect the French language, who will?

It is not up to the provinces or territories, or municipal governments. It is up to the federal government. The federal government is responsible for the act that makes our country bilingual, so the federal government should assume its responsibilities.

This bill will need to be amended if it is to achieve its goals. We are reaching out the minister to halt the decline of the French language and to protect and promote both our official languages.

I have a lot of respect for the Minister of Official Languages, but she seems to be isolated lately. Cabinet appears to be working against her. She is like David against Goliath. I hope that, like David, she wins, but I have my doubts. In any case, I will support her. We are acting in good faith. We will see what happens. Canadians can decide after that. I want to work with her to make certain corrections to the bill.

In conclusion, I say this to my dear colleagues: Some of us inherit our ancestors' possessions, but all of us inherit our parents' language. It is a precious heritage that needs to be cherished, defended and protected. That is why we need to debate this bill. I am asking the members and senators who will study it to take the time they need to make sure that the next Official Languages Act is sufficiently stringent to remain effective for decades to come.

This historic exercise must be taken seriously. We must give ourselves the resources we will need to continue protecting Canada's two official languages.

As I said earlier, this is a historic opportunity to guarantee the vitality of our official languages, to enable future generations to grow up speaking the language of their ancestors, and to keep Canada united, proud and bilingual, which is what the vast majority of Canadians want.

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 10:25 a.m.
See context

Liberal

Mona Fortier Liberal Ottawa—Vanier, ON

Madam Speaker, I am happy to answer this question.

The process that took place over the last few years, which included consultations and engagement with parliamentarians to strengthen the bill, led to the introduction of Bill C-32 last June. Following the election, we came back with an even better bill, Bill C-13. The fact that the Treasury Board will act as a central agency and play a compliance monitoring role is an example of something that has been strengthened in the new legislation, Bill C-13.

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 10:25 a.m.
See context

Conservative

Marilyn Gladu Conservative Sarnia—Lambton, ON

Madam Speaker, I thank the hon. member for her speech.

Another bill was introduced in the last Parliament, specifically Bill C-32.

What is the difference between that bill and Bill C-13?

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 10:15 a.m.
See context

Ottawa—Vanier Ontario

Liberal

Mona Fortier LiberalPresident of the Treasury Board

Madam Speaker, I am truly pleased to rise today to speak to Bill C‑13 on modernizing the Official Languages Act and, especially, its importance to Canadians.

Canada's official languages are a defining characteristic of who we are as a country. They contribute to our diversity and inclusion, our social cohesion and our resilience.

Madam Speaker, as a proud Franco-Ontarian, I can assure the House that our two official languages and standing up for the interests of minority francophone and anglophone communities are very important to me.

This bill is possible because Canadians shared their passion and their ideas. Whether we are talking about community leaders, parliamentarians, experts or citizens, I am grateful to Canadians across the country for their comments and their important contributions to this bill. Canadians want us to do more to ensure the ongoing vitality of official language minority communities and enhance French across the country.

In the federal public service, we have seen major improvements in bilingualism. Since 2000, the number of bilingual positions and bilingualism rates among employees have increased, especially among those who provide services to the public in both official languages. What is more, the capacity of the public service to provide services in French and English has increased year after year. There are more bilingual supervisors, more employees who meet the linguistic requirements of their position and more positions that require a higher level of bilingualism.

The federal government continues to be a key partner in supporting the development and success of official language minority communities. A prime example of this is Canada's new official languages regulations for communications with, and services to, the public. These regulations will ensure that anyone who uses a minority official language at home will be considered when calculating the demand for services. This means that, for the first time, bilingual families and immigrants are included in our calculation. Equally important, federal offices in the vicinity of 900 minority schools across the country will have to offer their services in both French and English. We expect that, in the coming years, around 700 offices that are currently unilingual will become bilingual.

Canada's Official Languages Act became law more than 50 years ago, before digital technology, and it has been more than 30 years since its last major reform. The act needs to be modernized to ensure it continues to serve Canadians well. That is why the government introduced Bill C-13, an act to amend the Official Languages Act, to enact the use of French in federally regulated private businesses act and to make related amendments to other acts. This bill would make improvements that would address challenges facing the French language in Canada and the challenges faced by official language minority communities.

In addition to including the key measures in the previous bill, Bill C-32, Bill C-13 would significantly improve the Official Languages Act to clarify and strengthen the part of the act concerning the promotion of official languages and support for official language minority communities, and it would further improve compliance by federal institutions concerning official languages through more robust monitoring and new tools for the Commissioner of Official Languages. With respect to the role of the Treasury Board Secretariat, we share responsibility for the implementation of the Official Languages Act with other federal institutions.

Under this act, the Treasury Board is responsible for the general direction and coordination of policies and programs relating to the part IV of the act on communications with and services to the public, part V on the language of work in federal institutions, and part VI on the participation of anglophones and francophones in the federal public service.

As we know, these powers are exercised by the Treasury Board Secretariat, which establishes and interprets official languages policies, directives and regulations and monitors federal institutions for compliance.

Modernizing the Official Languages Act will enable the Treasury Board to reaffirm its role as a central agency by strengthening and expanding its powers to monitor federal institutions for compliance. That will improve our ability to support communities and serve Canadians in the official language of their choice.

More specifically, the new bill requires the Treasury Board to issue policies and regulations to help federal institutions meet their obligations under parts IV, V and VI of the act and to hold them accountable. This is now a mandatory requirement rather than a discretionary one, as it was in the past. For the first time, in consultation with Canadian Heritage, the Treasury Board will verify whether federal institutions are taking positive measures to enhance the vitality of these communities and promote English and French in Canadian society.

The Treasury Board Secretariat, as a central agency, is better positioned to monitor, audit and evaluate the act, and to develop and publish appropriate policy instruments designed to provide guidance to federal institutions.

Furthermore, under the new legislation, the rights surrounding language of work for employees in regions designated as bilingual for language of work purposes will continue to be protected.

What is more, Treasury Board policies will continue to ensure that public service jobs are designated bilingual where necessary and that they reflect the appropriate level of second-language proficiency.

More specifically, we are currently examining the need to increase the minimum second-language proficiency requirements for supervisors in bilingual regions so that those employees are able to work in the official language of their choice.

The new bill also shows how important bilingual communications are in emergency situations.

Treasury Board is working closely with the departments that play a key role in the health and safety of Canadians in order to ensure that communications are always of equal quality in both official languages in emergency or crisis situations.

In my mandate letter, the Prime Minister tasked me with continuing to ensure that Canadians across the country can receive services from federal institutions in both official languages. He also asked me to support the Minister of Official Languages in fully implementing the measures related to the public service that are outlined in the document “English and French: Towards a Substantive Equality of Official Languages in Canada”.

For example, one of the measures proposed in this document is a new second-language training framework for the public service adapted to the needs of employment equity groups and, more specifically, indigenous employees.

This framework will guide the departments so that they are able to provide training that responds to the diverse needs of employees and makes bilingualism attainable for them.

By increasing the level of bilingualism in the public service, we will be better able to meet the growing need for bilingual services.

The beginning of this decade was very difficult, but the time has come to build a stronger, more dynamic and more inclusive country for everyone.

Our official languages and their vitality unite us, and we must continue to defend and promote them. At this time in our country's history, it is more important than ever to protect and promote our official languages in federal workplaces and throughout Canada, and that is what this bill would do.

Thank you very much.

I am ready to answer questions.

Official Languages ActGovernment Orders

April 1st, 2022 / 10:10 a.m.
See context

Conservative

Joël Godin Conservative Portneuf—Jacques-Cartier, QC

Madam Speaker, I thank my colleague, the Minister of Official Languages. I appreciate her openness, her intention and her drive.

Lately, situations have come up where we have felt that the federal government did not show official languages, especially French, the proper respect, and I got the impression that the minister was isolated and alone.

Can she confirm that she will be able to persuade her cabinet colleagues to move Bill C‑13 forward and give the Official Languages Act more teeth than its definition suggests? I think this bill is pretty wimpy. I would like it to pack much more of a punch.