Our publication is bilingual, so we cover basically all those waves of immigration and all those generations. Some other Ukrainian news outlets and media tend to be more Ukrainian-language or English-language outlets, so they cover more specific parts of the community.
From our standpoint, we find that it's really worth covering all the groups to actually bring them together, to create an economic synergy for ourselves, but also to try to bring the community together. Obviously, for the reason that different languages are preferred and spoken by different groups, they tend to become detached from one another and from other groups. To actually be able to discuss the same issues with all the groups, we need to be bilingual. It does create some limitations, because the community is not probably as big, obviously, as the wider population. When people prefer one language to the other, it sometimes limits the market for us in some cases.