What the bill says is simply to inform, to consult. In my opinion, this is not something that is very restrictive in terms of time.
That was a request from Quebec's minister of culture and communications, at the very end of the process surrounding the study of Bill C-11, which was nearly passed. Obviously, we all agreed that the Government of Quebec's approach came a little late.
In this case, the bill is trying to meet certain demands of the Government of Quebec, including this one, which seems very simple to me. The bill asks that Quebec be systematically informed and consulted when measures are being adopted or hearings are being held on a subject that concerns the province. I will give you two examples to show how the CRTC may sometimes need the Government of Quebec's help.
In 2005, the CKAC radio station closed. The Quebec National Assembly unanimously passed a motion asking the CRTC not to allow the closure of CKAC, which was literally part of Quebec's radio heritage. Despite this, the CRTC decided to stand by its decision and allow the station to close.
There was also the issue of 911. At one point, there were no regulations requiring that 911 services be in French in Quebec. The Government of Quebec asked the CRTC to regulate the matter and to correct the situation, as it made no sense. However, the CRTC has not changed its regulations. It simply informed the telecommunications companies and asked them to adjust.
So there are some elements that justify a somewhat more sensitive consultation. I don't think that's too much to ask. We are not asking for all powers to be transferred to Quebec. We're not saying that the CRTC isn't doing its job properly. That's not the case at all, and I hope that's not the impression you're getting from me.
The purpose of the bill is as follows: When the CRTC is about to do something, we ask it to inform Quebec so that the province can prepare. The CRTC could ask Quebec to comment, to submit questions or to submit a brief so that it can study the issue. That does not mean that the CRTC will apply everything that Quebec has submitted to the commission. It means that the CRTC will inform Quebec of what it is about to do. Since Quebec will certainly have something to say about it, the CRTC will be there to listen. It's not really any more complicated than that.
That is why I am wondering about you saying that it represents an additional workload. As you said, in many cases, Quebec is already speaking out during hearings on issues concerning broadcasting, telecommunications and the CRTC, among others.