Evidence of meeting #28 for Declaration of Emergency in the 44th Parliament, 1st Session. (The original version is on Parliament’s site, as are the minutes.) The winning word was documents.

A video is available from Parliament.

On the agenda

MPs speaking

Also speaking

Claude Carignan  Senator, Quebec (Mille Isles), C
Peter Harder  Senator, Ontario, PSG
Joint Chair  Hon. Gwen Boniface (Senator, Ontario, ISG)
Joint Clerk of the Committee  Ms. Miriam Burke

9:15 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

Thank you, Mrs. Romanado.

I'm sorry to have complicated things for no reason.

Mr. Brock, you have the floor.

9:15 p.m.

Conservative

Larry Brock Conservative Brantford—Brant, ON

Thank you, Chair.

I wish to move an amendment to the motion read out by my colleague Mr. Motz.

The amended motion is as follows: After the word “That”, in the preamble, all of the remaining language in that preamble is to be deleted, so it would read: “That (a) in relation to the Federal Court judgment, (i) the committee invite the following witnesses to appear for at least 90 minutes,” deleting (A), keeping (B), deleting (C) to (H), and adding “(I) the Hon. Dominic Leblanc, Minister of Public Safety”.

(ii) would remain unchanged.

(b) would remain unchanged with the exception of the full deletion of (B). So (b)(i)(B) would be completely deleted, and then an additional (C) would read, “officials from the translation bureau.”

(b)(ii) would now read, “members of the committee shall, within five days of the appearance of the Privy Council Office, identify their preliminary lists of unilingual commission evidence or submissions for priority translation to the joint clerks who, in turn, shall relay those requests to the Privy Council Office.”

(c) and (d) would be deleted, and that's the end of the motion.

Was that impossible to follow?

9:20 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

I'm sorry, Mr. Brock, but it was impossible to follow.

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

I can read it in French.

9:20 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

I'm not sure it will be any easier to understand, but go ahead.

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

I move that, in relation to the Federal Court judgment, the Committee invite the following witnesses to appear for 90 minutes: the Honourable Dominic LeBlanc, Minister of Public Safety; the Honourable Arif Virani, Minister of Justice and Attorney General of Canada—

9:20 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

So we are keeping part (a)(i)(B)?

Are we also keeping part (a)(i)(A)?

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

No, we are only inviting Mr. Arif Virani and Mr. Dominic LeBlanc.

9:20 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

We are deleting parts (a)(i)(C), (a)(i)(D), (a)(i)(E), (a)(i)(F), (a)(i)(G) and (a)(i)(H).

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

Exactly.

We are keeping part (a)(ii) in its entirety.

9:20 p.m.

Conservative

Glen Motz Conservative Medicine Hat—Cardston—Warner, AB

It then goes down to (b).

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

Wait a moment. I have the list here.

So we are keeping part (a)(ii) in its entirety, up to (a)(ii)(E) and up to:

provided that these documents shall be deposited with the Joint Clerks, without redaction and in both official languages, within ten days of the adoption of this order.

It goes on to say:

(b) in relation to the translation of Commission evidence, (i) the Committee invite the following witnesses to appear, separately, for at least one hour each: (A) senior officials from the Privy Council Office; and (C) officials from the Translation Bureau;

9:20 p.m.

Conservative

Glen Motz Conservative Medicine Hat—Cardston—Warner, AB

So (B) is gone.

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

Then there is part (b)(ii).

9:20 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

Wait a second. It says: “senior officials from the Privy Council Office,”. Isn't it the Clerk we want to hear from? No? It's anybody.

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

That's what it says. It can be amended.

It continues:

(b)(ii) members of the Committee shall, within five days, identify their preliminary lists of unilingual Commission evidence or submissions for priority translation to the Joint Clerks who, in turn, shall relay those requests to the Privy Council Office;

9:20 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

Wasn't it 10 days?

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

No, it's five days.

9:20 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

Could you repeat that?

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

“...within five days...”

9:20 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

Is it five days or 10 days?

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

Claude Carignan

It's five days, not 10 days.

9:20 p.m.

Conservative

Glen Motz Conservative Medicine Hat—Cardston—Warner, AB

Everything else is deleted. Let him know that.

9:20 p.m.

Senator, Quebec (Mille Isles), C

9:20 p.m.

Bloc

The Joint Co-Chair (Mr. Rhéal Éloi Fortin) Bloc Rhéal Fortin

What about part (c)?