Thank you, Mr. Julian.
Welcome, Mr. Boulerice. I'm glad you're here tonight.
I will switch back to English, because the analysis will be difficult for me to conduct in what I hesitate to even call a “second language”, because I only have a small part of it—but I am working on it, I promise you.
In any event, I was in the middle of reading the motion that was adopted in July. I will spare you starting from the beginning, despite the small interruption. Largely, it asked for the documents relating to the WE Charity controversy. I believe I picked up where it said:
regarding the design and creation of the Canada Student Service Grant, as well as any written correspondence and records of other correspondence with WE Charity and Me to We from March 2020 be provided to the Committee no later than August 8, 2020. .
So far, it's not controversial. The next phrase, after a semicolon, is:
that matters of Cabinet confidence and national security be excluded from the request; and that any redactions necessary, including to protect the privacy of Canadian citizens and permanent residents whose names and personal information may be included in the documents, as well as public servants who have been providing assistance on this matter, be made by the Office of the Law Clerk and Parliamentary Counsel of the House of Commons.
Again, the key part of this, for this portion of my analysis, is the fact that after we listed all the documents that this committee had asked for, we specifically said that “matters of Cabinet confidence and national security be excluded from the request” This was the key part of the motion that garnered the support of members of the governing party who happen to sit on this committee.
The reality is that this committee asked for a whole bunch of documents. We specifically said to the government that we are not requesting documents that are subject to cabinet confidence. We subsequently said that, of the documents that you produced that we have requested, the redaction should be done by the law clerk to protect privacy and personal information.
I think there is room for us to find a way forward on documents that may relate to personal information or privacy. The reason that some of those redactions were made by civil servants was that they are subject to legislative obligations, and we understand that there is a bit of a conflict between what the motion asks for and what the legislation that binds the civil servants says.
What cannot be reasonably disputed, however, is that this committee specifically told the government that we did not want them to turn over cabinet confidence documents. The documents that were largely redacted, as I made clear when I sampled some of them, are subject to cabinet confidence. The government produced them, despite the fact that they had never been requested, in order to shed light on issues that may have been useful for this committee during its consideration of the WE Charity issue that consumed the committee's work for much of the summer.
Mr. Chair, the point on this particular issue is that it's hard to imagine a right-thinking person concluding that privilege has been violated by virtue of the government's producing documents in a redacted form that the committee never asked for in the first place. It's really that simple. I don't understand how we can now be alleging that the government has breached the privileges of members of this committee on the basis that it didn't produce information we didn't ask for.
It's as straightforward and clear as day. There is no way that somebody can reasonably interpret that motion to suggest that the committee wanted the law clerk to redact cabinet confidences. We specifically said we are not requesting them, and I think that has to be driven home for members to understand.
If there is an opposition member here who would like to explain to me an interpretation of this motion that would actually have had the government produce government documents, you should start selling the Brooklyn Bridge, because realistically it says one thing, and the allegation is that it says another. It's that simple.
In any event, one item I want to delve into is that even if the government had been made the subject of a request to produce documents that are subject to cabinet confidence, it's pretty clear that in Canada they would not have been compelled to produce those documents. Cabinet confidences exist for very good reasons. They are the subject of court cases and literature that we could delve into—and may, before the night is done.
In any event, the purpose of cabinet confidence, to summarize it, is to ensure that members of the executive who are sitting around the cabinet table are able to have free, frank and open discussions, knowing there is absolute privacy that attaches to those conversations in order to foster a conversation that will help improve our democracy and hopefully improve the lives of Canadians as well. Sometimes the issues that can be discussed around a cabinet table will be sensitive for reasons of national security, or perhaps to protect the public's health. Perhaps they involve issues that are commercially sensitive that should be protected for good reason. However, in the present instance, the opposition, despite the fact that we've not requested the documents in the first place, is nevertheless insisting that the government should have been producing those documents, even though they would be subject to cabinet confidences.
The other issue at play is the fact that redactions were made by civil servants. Those redactions largely touched on the personal information of civil servants and information that was simply not relevant to the committee. However, as for the pages Mr. Poilievre was waving around at his press conference, which were heavily redacted, when we actually delve into those documents, from what I can tell they are ones we didn't ask to have produced in the first place.
I started, during the last meeting, going over some of the document production that came through the Clerk of the Privy Council. When I was talking previously about the transmittal letters, these are precisely the documents that explain why the redactions took place.
If you give me a moment, Mr. Chair, I'm bringing up the transmittal letter. Again, this is a document that members of the opposition are suppressing and won't have brought into the evidentiary record before this committee. I think it's important that they allow this information to be admitted into evidence before this committee and, frankly, that we give the Clerk of the Privy Council an opportunity to further explain why these redactions were made.
The Clerk of the Privy Council, Ian Shugart, wrote a letter to David Gagnon on August 7, the day before the committee insisted the government produce the documents. In it, he wrote:
Dear Mr. Gagnon,
I am pleased to provide records from the Privy Council Office (PCO) that were requested under the motion adopted by the Standing Committee on Finance...on July 7, 2020 in relation to the committee's study on the WE Charity and the Canada Student Services Grant....
I am also pleased to provide information related to the undertakings that I agreed to at my appearance before the committee on July 21, 2020 which were as follows:
1. A detailed timeline of events.
Surely that would be relevant. That document was attached as an annex. It was a timeline describing the Privy Council Office's knowledge of and involvement with the file the committee had been studying.
The second undertaking was to provide, “A full list of organizations that were consulted on program development.” Again, that is certainly relevant. In answer, the letter goes on:
On Friday, July 24, 2020, the Department of Employment and Social Development (ESDC) provided the Committee with a list of the national coalition member organizations of the Canada Services Corps...who ESDC spoke with in March and April of 2020.
I am told that on April 9, 2020, Department of Finance officials were provided with a report on stakeholder outreach regarding support for students during the COVID-19 context.
Annex 3 includes a list of those organizations.
The third undertaking says, “PCO media monitoring from the dates when Margaret and Alexandre Trudeau had speaking engagements for WE Charity.” To answer that undertaking, Mr. Shugart confirmed:
...PCO Media Monitoring does not have any media content of the public appearances for either Margaret Trudeau or Alexandre Trudeau.
The PCO media centre monitors coverage of the Government of Canada priorities, programs and services and does not monitor media coverage related to the relatives of the Prime Minister or their public appearances.
The fourth undertaking Mr. Shugart provided during his committee appearance was, “All communications between PMO staff and PCO staff; the Finance Minister's Office and PCO; and the Finance Minister's Office and the Finance Department relating to WE charity contribution agreement and the CSSG.” Those communications were included in the first annex to the letter and in the package that was submitted to the committee from the Department of Finance.
The fifth undertaking was, “Names of participants, notes, and recording of mid-April meeting between Rachel Wernick, Michelle Kovacevic (and whether PCO personnel were aware of the meeting taking place and participated).”
The answer to that undertaking is:
I am told that a teleconference between officials with the Department of Finance and the Department of Employment and Social Development Canada (ESDC) was held on the evening of April 18, 2020.
It lists a series of the participants, civil servants, who took part in that teleconference. Of course, many of them testified here. I will spare you the details of going over the names of the individuals. I think we've dealt with them enough over the past few months.
The undertaking response goes on to say that:
No officials from PCO participated in the call or were aware of the meeting. There is no recording of the meeting. Meeting notes that were taken by Rachel Wernick and an e-mail thread about setting up the call are attached at Annex 4.
The sixth undertaking that Mr. Shugart provided to the committee was a due diligence analysis of any financial scrutiny undertaken with regard to the WE Charity during this process, with an answer:
Attached at Annex 5, you will find the detailed explanation prepared by ESDC of the controls embedded in the contribution agreement to ensure stewardship and appropriate use of funds, as well as a brief overview of the typical process used to evaluate projects and recipients. Further information relating to due diligence that was done by officials in relation to the Canada Student Service Grant is provided in Annex 1 and in the packages that other relevant departments are providing to this committee.
Undertaking number seven was to produce the full text of the contribution agreement. He states:
This document was provided to the Committee by ESDC on Friday, July 24, 2020.
The letter goes on, after he deals with those undertakings which I read out, to say:
As I noted when I appeared at committee on July 21, 2020, my intent has been to be as expansive as possible in relation to the information that I provide. The committee's motion stipulates that Cabinet confidences and national security information are to be excluded from the package.
That mirrors the language in the motion this committee adopted. The letter goes on to state:
No information is being withheld on the grounds of national security, since the information does not so pertain.
There was no need for the government to pull out from what it produced documents that touched on national security.
Now, next, this is a key part of the transmittal letter, because it relates to the key part of the motion that I read out:.
With respect to Cabinet confidences, you will note that considerable information on the Canada Student Service Grant that were Cabinet confidences is being provided to the Committee. This is in keeping with the public disclosures of information on this matter made by members of the Queen's Privy Council for Canada. A principled approach was adopted to this information to ensure a non-selective application of the protection afforded by Cabinet confidentiality. As a result, considerable information on the Canada Student Service Grant that would otherwise constitute Cabinet confidences is being released. Information not related to the Canada Student Service Grant that constitute Cabinet confidences is withheld and identified as not relevant to the request.
In fact, Mr. Chair, before I continue with Mr. Shugart's letter, this response makes it very clear to me that for the documents that were subject to heavy redactions, not only would they have been subject to cabinet confidences, but if the opposition would actually allow Mr. Shugart's letter to form part of the evidentiary record, it would see that the items redacted relate to matters other than the Canada student service grant and are therefore not relevant to what the committee has actually asked for. In any event, they were never requested by this committee, and the government made the decision to nevertheless produce those matters that pertained to the Canada student service grant.
The letter goes on:
ln this package, 1 have also chosen to disclose certain personal information contained in the Privy Council records relating to individuals working in ministers' offices as well as personal information of individuals who work for WE. 1 have decided to disclose this information because in my view the public interest in disclosure clearly outweighs any invasion of privacy. 1 have notified the Privacy Commissioner of my intention to disclose this personal information, as I am required to do under the Privacy Act. 1 have decided to protect the phone number and email addresses of WE employees other than Craig and Mark Kielburger. ln addition, there are a few references to the family members of a public servant and I have chosen to protect that information. ln my opinion, the public interest in disclosing this type of personal information does not clearly outweigh the invasion of privacy. Similarly, because I believe that it is in the public interest to do so, 1 am prepared to issue a limited waiver of solicitor client privilege as it relates to the information that is being provided by departments in response to this motion and my undertakings. Lastly, I wish to draw the committee's attention to a Note to File, prepared by Christiane Fox, the Deputy Minister of Intergovernmental Affairs at the Privy Council Office. In that Note to File, Ms. Fox provides a clarification regarding references in two email exchanges (Annex 6). I trust that the Committee will find the above explanations helpful in its consideration of the enclosed materials.
It seems as though certain members of this committee not only failed to find this information helpful but also are intent on burying it to ensure that the explanation provided as to why the redactions took place, and how the disclosure was organized, never sees the light of day. They now appear to be going the additional length of ensuring ensure the author of that letter, who happens to be the Clerk of the Privy Council, who maintains responsibility for the operations of the civil service, who has made known his willingness to come to testify before this committee to answer whatever questions we may have about the redactions that were made, will not actually come before this committee.
Mr. Chair, one of the reasons I think this is useful, and I turn your attention back to the package of documents I was going through at our previous meeting, is that the kinds of redactions that were made were clearly either of a category that the committee had never requested in the first place, or they were clearly within the kinds of information that would ordinarily be redacted.
As I mentioned, the real question is whether the personal information should have been redacted by the Clerk of the Privy Council or the law clerk. We might be able to find common ground going forward, but if we're going to have members of the committee seek to revise history and insist that the committee had actually requested documents that were subject to cabinet confidence, when that frankly was not the case, then this is going to be a difficult hurdle for us to overcome.
In any event, I was at page 480 of the Privy Council Office's disclosure. That document is an email. It's an email among public servants who were involved with the Canada student service grant file. The content of the email is almost entirely visible. The only redaction at the end of the email is the cellphone number of a public servant. For all those folks who I know are tuned in at home, it seems that the kind of dispute that we're having is not just over the production of a civil servant's personal cellphone number, but over who the right party was who should have made that redaction.
It's quite clear there's no public interest being served by the disclosure of the personal cellphone number of a civil servant, and the privacy interest certainly would lead to the redaction whether made by the law clerk or the Clerk of the Privy Council.
The following document is at page 481 of the Privy Council Office's disclosure package, and it included responses to questions on the Canada student service grant. The first section provides a background on the contribution agreements and information provided without redaction on contribution agreements more generally. The first question asked whether force majeure includes a pandemic. It provides an unredacted explanation of the answers to those questions.
On questions about the relevance of the May 5 date, referred to on page 2 of the document this was attached to, a full answer is given. It's the project start date. The next item says that up to $5 million would be provided for partner non-profit organizations. If they have 50, that means $100,000 would be given to each in the first cohort. These answers were provided to them.
The documents go on with a series of questions about the Canada student service grant program. The entire second page is fully unredacted. The third entire page is fully unredacted. The next page is fully unredacted. This is a document from start to finish that includes no redactions, and provides substantive information relating to the matters that were very much requested by this committee, and it was all produced in full.
If we look at the following document, we're now at page 491 in the Privy Council Office's disclosure package, it's an email from Craig Kielburger to Ms. Fox at PCO. This exchange is from pages 491 through 495 of the Privy Council Office release. The entire content, with attached information from Mr. Kielburger, is produced in full. There are no redactions on substantive content other than the names of private citizens and personal contact information, none of which are relevant to the items the committee was looking for.
It starts with a hi to Chris, and then, “I hope you,”—small redaction—“are well”. Presumably it's another person's name. Indeed, that's the explanation. It goes on to talk about other things, some of which relate to the WE Charity Canada student service grant matter. Others do not. The attachment is correspondence from the WE Charity or a press release that appears to be, again, fully unredacted. As to whether this document needed to in fact be produced in the first place, I would suggest it probably wouldn't have, because most of it is not relevant. However, a decision was made to turn it over nevertheless, because it touched on the conversations that were taking place between WE Charity and the Government of Canada.
At the very, very end of the email exchange, in the signature line, we have Lauren Martin, executive assistant to Craig Kielburger. It appears that her office telephone number is included. The personal contact information that follows has been redacted. It's one very, very short line. For those who are interested and tuning in at home, that's page 495 of the Privy Council Office's disclosure.
Mr. Chair, it wasn't just the Privy Council Office that went through the trouble of walking this committee through the reasons for any redactions that existed within their package. You can turn your attention to the letter that was provided from the deputy minister of finance. This is one of the remittal letters I was speaking about previously that the opposition is seeking to have excluded from the evidentiary record that this committee can consider. It provides important and essential context as to why the disclosure was made in the fashion it was.
It's a letter to Mr. Gagnon, then clerk of the Standing Committee on Finance. It reads as follows:
Dear Mr. Gagnon: On behalf of the Department of Finance, I am transmitting the attached documents to you in response to the motion adopted by the House of Commons Standing Committee on Finance on July 7, 2020 (Standing Order 108(1)(a)):
“That, pursuant to Standing Order 108(1)(a), the Committee order that any contracts concluded with We Charity and Me to We, all briefing notes, memos and emails, including the contribution agreement between the department and WE Charity, from senior officials prepared for or sent to any Minister regarding the design and creation of the Canada Student Service Grant, as well as any written correspondence and records of other correspondence with We Charity and Me to We from March 2020 be provided to the Committee no later than August 8, 2020;
Again, this is the key part:
that matters of Cabinet confidence and national security be excluded from the request; and that any redactions necessary, including to protect the privacy of Canadian citizens and permanent residents whose names and personal information may be included in the documents, as well as public servants who have been providing assistance on this matter, be made by the Office of the Law Clerk and Parliamentary Counsel of the House of Commons.”
Although that motion was included in a quote in the letter, I feel compelled to drive home the point that from the deputy minister of finance's perspective, he felt it essential to include the language from the motion that made it clear that this committee did not request documents that were subject to cabinet confidence in the first instance.
The letter continues:
Documents are also enclosed as part of this package related to the undertakings of the Clerk of the Privy Council and Secretary to Cabinet, Mr. Ian Shugart, further to his testimony to the Committee on July 21, 2020.
Indeed, I went through those undertakings and Mr. Shugart's response to them during the letter I read into the record from the Clerk of the Privy Council dated August 7, 2020, the day before documents were required to be delivered by this committee, when they in fact came through and were delivered, at least in part, through USB keys to opposition critics and of course were uploaded, subject to certain technical difficulties, at the same time.
The letter from Deputy Minister Rochon continues:
The Committee’s motion stipulates that Cabinet confidences and national security information are to be excluded from the package. No information is being withheld on the grounds of national security, since the information does not so pertain.
It's familiar language, it mirrors that which we saw in the letter from the Clerk of the Privy Council. It's clear that from the perspective of the deputy minister, as outlined in this remittal letter, that it's his view that the committee, in fact, never requested.... It's not that we didn't request cabinet confidences; it's that we specifically asked the government to exclude them from the disclosure package. This is not a unique perspective that's been taken. This is copying, in some instances verbatim, from the motion.
The letter continues:
With respect to Cabinet confidences, you will note that considerable information on the Canada Student Service Grant that were Cabinet confidences is being provided to the Committee.
The government clearly viewed that the government had not been asked to produce this information but nevertheless chose to. The explanation given in this remittal letter is that:
This is in keeping with the public disclosures of information on this matter made by members of the Queen’s Privy Council for Canada. A principled approach was taken with respect to this information to ensure a non-selective application of the protection afforded by Cabinet confidentiality. As a result, considerable information on the Canada Student Service Grant that would otherwise be protected as Cabinet confidence is being released. Information not related to the Canada Student Service Grant that is contained in Cabinet confidences is withheld and identified as not relevant to the request.
Before I get into the next section of this letter, I think it is important to understand what is meant by the sentence: A principled approach was taken with respect to this information to ensure a non-selective application of the protection afforded by Cabinet confidentiality.
This is an absolutely key point. In my career before politics, I would routinely become involved in pieces of litigation involving controversial cases that would go before the court relating to document production. In fact, on occasion, they would deal with documents that were subject to Crown privilege or some kind of public interest immunity, which we often refer to as “Cabinet confidence.”
One of the key things that we would do when we were dealing with volumes of documents that sometimes exceeded 400,000, or some astronomical number, was to say that if you were going to get into a review of documents that are so great in number that it makes it very difficult to go through, why don't we agree on a process that you can employ to ensure that the document production is non-selective? You didn't pull out documents and attribute a protection to them because they were sensitive.
One of the things that I think this committee would benefit greatly from is actually hearing from the people who are responsible for those redactions. One of them, in fact the main person, the Clerk of the Privy Council, has put his hand up and asked this committee to invite him to appear so he can walk us through the process that was employed. He's indicated that in his letter, but that letter is not in the record the committee is considering because opposition members are trying to ensure that it does not form part of the evidentiary record. He's given one explanation. He now wants to walk us through that explanation in greater detail so we have confidence that the process that was employed in redacting these documents was non-selective, i.e., fair and reasonable, based on principles, not interests.
Nevertheless, it seems that there is no appetite among opposition members to hear him. In fact, they are not just refusing to hear him, but are actively trying to exclude the letter he sent to us, which the government disclosed, from the evidentiary record before this committee.
The letter continues on the issue of personal information and privacy:
With respect to personal information, the department is obliged to protect such information under the Privacy Act unless the individuals to whom it relates consent to its disclosure, or disclosure is otherwise authorized in certain specified circumstances or the public interest in disclosure clearly outweighs any resulting invasion of privacy. Reasonable efforts were made by the department to obtain consent. Where consent was not given, the department found that the public interest in sharing the information with the Committee outweighed any invasion of the individual’s privacy.
As such, disclosure is being made pursuant to subparagraph 8(2)(m)(i) of the Privacy Act. As required by that Act, the Privacy Commissioner was informed of our decision. In very limited cases, personal information was redacted from these records as consent was not obtained from the individuals concerned nor was the department able to conclude that the public interest in disclosure clearly outweighed the invasion of the individuals’ privacy. The type of personal information that remains protected consists of the identity of unrelated third parties where their opinion or view relates to an unrelated matter to this inquiry, as well as personal e-mail addresses and phone numbers.
Before I get into the next paragraph of this letter, just to reflect on the importance of the paragraph that I've just read, the only controversial piece that I think we should be able to sort out among us relates to the redactions that were made by the Clerk of the Privy Council from documents not subject to cabinet confidences, i.e., those documents that were subject to redactions that pertain to personal information that ought to have been kept private.
It's the opposition's view, and in fact the motion does say, that the law clerk should have been the one to make those redactions. The motion makes no similar suggestion that it should have been the law clerk doing the redactions of cabinet confidences because we specifically asked the government to exclude those from consideration.
The dispute is really about who should have made the redactions of personal information of parties, many of whom had nothing to do with this. That's a difficult thing to understand and, surely, is something we could sort out, but I expect there is another interest at play here.
Mr. Chair, the letter goes on:
With respect to pages 190 and 194-213, further to consultation with the originating stakeholder, authorization to disclose this information was not given as it constitutes personal information as defined under Privacy Act. Furthermore this information is considered proprietary to the third party. The contents of this information is not relevant to the funding agreement or the Student Grant Program therefore, it has been severed in its entirety.
That's important context, Mr. Chair, because when you review pages 190 and 194 through 213, you will understand why those redactions were made if we allowed the explanation that was provided to members of this committee to form part of the evidentiary record.
The letter continues:
For clarity, note that there were a series of e-mails between Finance officials and staff in the Minister of Finance’s Office regarding next steps. Of note, an email from the Minister’s Office to Michelle Kovacevic on April 18 lists a series of items for the department to follow-up on as well as some items “WE” will address. In this instance, “WE” is a typographical error and refers to the Minister’s Office, not WE Charity.
This is me reading the middle letter from the deputy minister of Finance:Also of note, the Annex 4 dated April 19 contains an error that was corrected verbally in an April 21 briefing with the Minister of Finance. While page 6 of the note references a cost estimate of $0.8 billion for the proposal plus potential administration costs, pages 7, 8, and 9 recommend setting aside up to $1 billion ($900 million for the initiative and an additional $100 million for implementation and associated costs). The correct recommendation ($900 million) is reflected in the April 21 version of the note, also enclosed in the package. Finally, following the April 21 briefing, a draft Ministerial Decision Page (enclosed as the first page of the April 21, 2020 version of the note) was prepared and routed to the Finance Minister’s Office for review and approval by the Minister of Finance. This Ministerial Decision Page was not formally approved by the Minister of Finance. A formal decision was later made by the Prime Minister and is reflected in the package. Yours sincerely, Paul Rochon Deputy Minister of the Department of Finance
The explanations given by the deputy minister of Finance make clear why particular redactions were made, both in general terms and, in several instances, on specific pages of the document package produced by the Department of Finance.
Largely speaking, the rationale behind the redactions on the documents that were disclosed reflect those reasons that were given by the Clerk of the Privy Council, chiefly that the committee's motion made it clear in no uncertain terms that cabinet confidences were excluded from the request this committee made to the government and that redactions should have been made on issues of privacy and personal information, albeit by the law clerk. Again, the reason that the civil servants and not the law clerk made those redactions notwithstanding the language of the committee relate to the fact that they are bound by certain legislative obligations.
I know the NDP has previously made the case, when Mr. MacGregor joined us for an evening, that the law clerk has written us indicating the supremacy of the committee from a point of law in terms of document production. The Clerk of the Privy Council and deputy ministers who have sent us letters have explained that they view themselves to be bound by legislation that pertains to privacy. They went through the processes outlined in applicable privacy legislation, as the remittal letter so eloquently described, to ensure that they sought to obtain the consent of the people whose personal information was the subject of documents that were being produced, and if consent was not to be obtained, they would apply a public interest test to determine whether in fact the protection of privacy outweighed the interest the public may have in the disclosure.
Clearly, when the bulk of this information is the private cellphone numbers or email addresses of individuals who are not connected to the file, I see no need for the committee to have them. In any event, I see no need for the committee to dispute who should have made the redactions, but if it's the will of members of the opposition to insist that the law clerk make the redactions of that personal information, I expect we would be able to find a path forward. Instead, they seem to dig their heels in and insist that the original motion adopted by the previous iteration of this committee in the last session of this Parliament declares something when it in fact says the precise opposite. Matters of cabinet confidence were specifically excluded from the request before the committee.
With the context of this remittal letter from the deputy minister of finance, we can turn to the Department of Finance's disclosure package. If we look at the Department of Finance's first page, its heading is “April 2020—Student Support during COVID Emergency: What we heard from stakeholders”.
Before we get into what the documents that were released by the Department of Finance actually say, I remember working with those officials on many different files at the time. They really dug in, working extraordinarily long hours to get folks through this pandemic, and nevertheless were pulled off some of the emergency program development work they were doing in order to deal with the document production work that this committee requested.
Pages 1 through 3 of their release are what I'm looking at. Once again, all the content related to the Canada student service grant is present. The only redactions made relate to third parties that had no association with the program. Again, the document was headed, “April 2020—Student Support during COVID Emergency: What we heard from stakeholders”.
The document goes over the feedback that was received from stakeholders. The first group was the Canadian Alliance of Student Associations, and if you will allow me a short use of the Peter Julian rule of 20 seconds of irrelevance, I do have to give a shout-out to CASA, as a former member when I was a student president of StFX University. It's a tremendous organization that goes to bat for students. I will leave my admittedly off-topic comment there and return to the relevant document before us.
CASA talked a lot about eligibility for CERB and said that the bulk of Canadian undergraduates already meet the income threshold. The most recent figure they had was that 60% meet the income threshold but that doing so may not be in their best interest. Anyway, I'll spare you the details of what they all said.
Noted Canadian expert on higher education Alex Usher provided feedback and was captured in this document. The Assembly of First Nations was consulted on support for students and had a short blurb included about their feedback. Colleges and universities were consulted, with all of the information on those particular stakeholders included in full. With the WE organization as well, there's a short paragraph talking about support for students.
There were consultations with Andrew Agopsowicz, the senior economist with RBC, who included feedback on support for students, and there were consultations with Polytechnics Canada,whose feedback was included as well.
There are some short redactions from an organization called BHER, represented by Val Walker. If you read the context in the surrounding paragraphs, the small amount of information redacted does not appear to relate in any way, shape or form to the Canada student service grant. It talked about someone living with hearing loss and the potential expansion of the CERB, or the use of the Canada summer jobs program to hire more students and whether there should be a student-specific CERB, and of course you will recall, Mr. Chair, the development of the Canada emergency student benefit to provide support to those students who were not working and didn't lose hours and were therefore ineligible for CERB, but who still needed financial support because of a depressed job market.
In any event, in the case of the short blurbs that were redacted, if you actually consider what the remittal letter said, you will understand that the only redactions were related to third parties that had no association with the Canada student service grant program.
They went on to look at other organizations that have been consulted, including U15, Palette and Universities Canada, two of which had very, very short redactions included in their portion. I did miss one organization, Actua, and some of what we heard when consulting them has been redacted. If you read the explanations I included in the remittal letters, you will see again that it relates to matters that were not relevant or were subject to proprietary information that does not touch on the matters that this committee has requested.
Again, if we're looking at things like proprietary information, personal information and contact details for civil servants and we can find some compromise to allow a conversation to take place between the law clerk and the Clerk of the Privy Council, that's one thing, but no amount of jockeying will change what the original motion said, which clearly excluded cabinet confidences. Again, if the issue really is the redactions that relate to other matters, as the original motion stated, then I think we would be able to find a compromise and a path forward.
In continuing, Mr. Chair, my attention is still within the documents that were produced by the Department of Finance. I'm now looking at pages 51 through 54 of the Department of Finance release. Here it's an email between Ms. Kovacevic and members of the minister's staff. All the content is there. It is all visible for public and for parliamentary scrutiny, for anybody who is interested in this information. Almost all of it was produced unredacted. The only redaction is for cellphone numbers. It's not relevant and it should not be in the public realm in any event, because I don't think it serves the public interest and I do think that there is interest in having the privacy of Canadians protected when we're dealing with their personal information.
The email talks about an overview of volunteering proposals. It includes attachments, including an overview of the “I want to help” and the WE social entrepreneurship concept. The first redaction is literally a cellphone number, and we know that because only the number itself was redacted, and beside it we have portable —and I apologize to my francophone colleagues—next to it. We have the full phone number for the office included unredacted below that.
Again, in the email below on the same document, we're dealing with an email from Rachel Wernick on the same subject as the one before. The entire content about how to implement the various options and a conversation that took place between Craig Kielburger—or I should say, “Craig K”, as it says in the email—and Rachel Wernick is referenced in this email.
It's produced in full. Again, the only redaction in that email is the mobile number for Ms. Wernick. I know it's her mobile number, even though it's blacked out, because the word “mobile”—