[Witness spoke in Tibetan, interpreted as follows:]
Tashi delek to everyone.
As the abbot of the Tashi Lhunpo Monastery, I would like to take this opportunity today to make some fervent appeals to the Canadian government on behalf of the millions of disciples of His Holiness the Panchen Lama in Canada, Tibet, the Himalayan regions, etc. I would also like to address this appeal to the followers of Tibetan Buddhism throughout the world, as well as the advocates of human rights, religious freedom and the rights of the child.
Currently, we see the Chinese government undertaking ruthless and restrictive policies in Tibet. The situation is worsening day by day. We see human rights being trampled, and religious freedom and the rights of the child being denied. Those Tibetans who disagree with the Chinese government are being arbitrarily detained, and many are being disappeared.
Today, I would like to explain this situation in Tibet in the context of the disappearance of an eminent spiritual leader, the 11th Panchen Lama, Gedhun Choekyi Nyima.
In 1989, the 10th Panchen Lama died suddenly and mysteriously while in the town of Shigatse in Tibet, where our main Tashi Lhunpo Monastery is located. Subsequently, as per Tibetan Buddhist convention, his Holiness the Dalai Lama, announced, on May 14, 1995, his recognition of Gedhun Choekyi Nyima from Nagchu in Tibet as the unmistaken reincarnation. This was also in accordance with the historical tradition of His Holiness the Dalai Lama and the Panchen Lama, referred to as the father and son, being involved with the recognition of each other as well as in their teacher-student relationship.
However, sadly, three days after the announcement, on May 17, 1995, the Chinese authorities detained the less than six years old Gedhun Choekyi Nyima, his parents and entourage. They have not been seen since then, and 27 years have passed.
To make matters worse, later in 1995, the Chinese government interfered in our religious process and forcefully appointed a child by the name of Gyaltsen Norbu as the fake 11th Panchen Lama. Since then, he has been used as a political tool by the Chinese government.
Therefore, with great concern, I would like to make the following five appeals to the Canadian Parliament and the administration.
First, I urge the Canadian Parliament to pass a motion urging the Canadian government to mandate the ambassador to China to meet with the 11th Panchen Lama and ascertain his whereabouts and well-being.
Second, I urge the Canadian government to honour the 11th Panchen Lama with an award recognizing him as a victim of enforced disappearance for 27 years, and as someone who has been denied his human rights, religious freedom, the rights of a child and other fundamental rights of movement, residency and action.
Third, in order to enable his early release and as a way to draw attention to his situation, I urge the Canadian Parliament to observe the birthday of the 11th Panchen Lama.
Fourth, I also appeal to the Canadian government to actively call for the release of Chadrel Rinpoche, a lama of the Tashi Lhunpo Monastery, who was the head of the search committee for the 11th Panchen Lama, as well as many other Tibetan political prisoners.
On account of the dire situation inside Tibet, Tibetans have been resorting to acts of self-immolations, the latest being a 25-year-old Tibetan singer, Tsewang Norbu, on February 25, and an 81-year-old man, Taphun, on March 27, this year. At least 157 Tibetans have sacrificed their most-cherished lives in order to draw the attention of the international community, including the United Nations, to the critical situation in Tibet. Therefore, I urge the Canadian government to respond positively to their plea.
Fifth, the aspiration of the Tibetans in Tibet is for His Holiness the Dalai Lama to be able to return to Tibet at the earliest. Therefore, I urge the Canadian government to concede to taking concrete initiatives to support His Holiness the Dalai Lama and the Central Tibetan Administration to enable the resolution of Sino-Tibetan conflict through the mutually beneficial middle-way approach.
The Canadian people and government have been consistently supporting the Tibetan people, so I take this opportunity to express my sincere gratitude. The five-point appeal I have made today is in one way also connected to the well-being of the several million believers and connected to the democratic rights of individuals.
I have firm belief that the Canadian government will consider the reality of the Tibetan situation, particularly on the issue of Panchen Lama, and consider my appeals positively.
Finally, may peace prevail on earth. Thank you all very much.