Members, the clerk has done the translation and shared it with us. She has gone back to the member who moved this subamendment. The member has approved the English translation of the French subamendment.
The clerk has kindly emailed it to all of our emails for your ease of reference. However, for those who may not have access to their email, I will read it out.
The subamendment reads as follows, “That the words 'and that this study not take place until the committee makes a decision on the studies before it on Ukraine, vaccine equity and Taiwan, as well as studies on legislation sent from the House of Commons; and further that it not take place until the subcommittee on agenda and procedure submits a report specifying the manner in which the studies be undertaken' be inserted between the words 'rights globally' and the words 'and that the committee report its findings to the House'.”
That is the official English translation of the subamendment introduced by Mr. Bergeron.
Mr. Oliphant.