Thank you, Mr. Vollant.
I have one more question, but I might go over my allotted time. Madam Chair, may I ask it? If not, I can wait until later.
At the last meeting, we talked very technically about the threshold of one per cent of people in a riding being speakers of an Indigenous language in order for that language to be included on ballots. That is just a proposal at present, but, as I pointed out to the Chief Electoral Officer, I think it could have repercussions elsewhere, for other Indigenous languages or other issues, not just on ballots.
To summarize, the proposal was that we offer this service if at least one per cent of people in a riding speak the language in question. I had some reservations about this. For you, Quebec is already an arbitrary kind of space. We aren't talking about Nitassinan; that is something else. You live in Nitassinan.
In addition, there is the subject of electoral boundaries, which mean that Mashteuiatsh is not part of the North Shore, the effect being to reduce your demographic weight.
Whether we are talking about ballots or other decisions the government makes, do you think that these kinds of quantitative thresholds—leaving aside the qualitative aspect—are going to stand up?
I am thinking about people I know, like Natasha Kanapé Fontaine, whom I have referred to, and Michèle Audette, whom I was speaking with yesterday. Ms. Audette told me that she had to relearn Innu-aimun herself.
Personally, I really have the impression that quantitative criteria like those used in the proposal are not the ones we should be relying on for creating a place for Indigenous languages.
I would like to hear your thoughts on that subject.
Tshinashkumitin.