Okay, I just want to try to come back to this for a minute. I'll try to summarize it as clearly as I understand it.
Mr. Lemire, quite understandably, wants to ensure that there is no limitation on indigenous languages but that the language of French is included in the work and the publications of the commission. That's the first thing.
The second is that, as our witnesses have told us, because of the way the commission is to be created, it does not fall under the laws that would subject it to the Official Languages Act. Therefore, what we are doing by agreeing with Mr. Lemire is to simply effectively apply what the Official Languages Act cannot do because this would not be a Crown corporation.
My question for Ms. Idlout would be.... If we could go back in time and if we would have voted “yes” on BQ-32, then it's moot. There's nothing that anybody disagrees on here. I'm not sure where my Conservative colleagues stand. Nonetheless, if Mr. Lemire puts forward BQ-37, let's call it, with essentially the same language and if he has the support of the government side and his own support, then it's going to find success.
I'm just not sure that I understand what the opposition is to it. The witnesses have now satisfied the question that there isn't a legal protection built in because it's not a Crown corporation, so we're inserting legal protection through the language that Mr. Lemire has put forward. We're agreeable to that. He's agreeable to that.
I'm just not sure that I understand what Ms. Idlout's opposition to it is. If the NDP supports the Official Languages Act, then how could the NDP not support effectively applying the Official Languages Act to this? I don't understand.
Before I turn over the floor, I'll say this: It doesn't take anything away from the inclusion of indigenous languages. It simply adds French. I understand why that matters to Mr. Lemire and why it would matter to indigenous communities in Quebec. For many of them, the language that they live in is French. It would make sense that we would not take away the language that first nations in Quebec use on a daily basis as part of something that is contributing to their rights through this act.