Thank you, Mr. Chair.
Thank you for being here as a witness today. I think you've had some valuable input, certainly. Greetings from a fellow New Brunswicker.
I have a couple of points. I think there has been a very good discussion. As we've stated as a government, our overriding priority when making judicial appointments, including those to the Supreme Court, has been overall competency. Certainly someone's ability to speak both official languages is a great boost, as you mentioned, to their overall ability, and I agree with that.
But we do have problems with this bill. Your suggestion of an amendment is rather novel. Even your suggestion, though, I take as an acknowledgement that as a country we're not there yet in all areas. In New Brunswick there is great opportunity to become proficient in both languages, but in many other areas there isn't. Also--and I had made this point to a previous witness--not everyone at a very early age knows that eventually they want to be on the Supreme Court of Canada. Some people may, but many don't, and many, while they may excel in many other areas and may have greatness in judicial competency, may not have taken on a second language.
I will refer again to what Justice Major said. He said, “The ideal, of course, would be to have a judge who was perfectly bilingual. But there are very few of those in the country.” He made the point that even those on the Supreme Court who most would consider functionally and fully bilingual would still, if hearing something that wasn't their original language, avail themselves of the use of interpretive devices. They would still want to have the benefit of an interpreter. Even those who we would hold up as an example of probably being okay under this bill--they're bilingual, they call themselves bilingual--might still not be bilingual enough to fulfill the requirement of this bill, which would be basically the ability to hear English or French equally and to not need the help of an interpreter. When dealing with very technical issues the interpreter is used, even for those who are bilingual.
What do you think about that?