Not on this one.
So, on page 1, line 7, after the word “quiconque”, I propose that we add “, étant motivé par des préjugés ou de la haine, ”.
In English, it would be to add, at page 1, line 16, after “cemetery”:
if the commission of the mischief is motivated by bias, prejudice or hate,
and then it continues, “is guilty of an indictable offence or...”.
The reason is that if you look at the actual Criminal Code under.... I don't think anybody around this table disagrees that it is terrible to have a monument desecrated, or a religious mosque, or any religious building like this, a church or anything like that.
In subsection 430(4.1) of the Criminal Code, dealing with places of worship, it says:
Every one who commits mischief in relation to property that is a building, structure or…if the commission of the mischief is motivated by bias, prejudice or hate based on religion, race…
In my opinion, this would at least keep this same way of writing the Criminal Code as applied to offences of equal severity, or at least the same perception of them. It would be a good way of staying consistent in that regard, by which I mean the way in which the Criminal Code is read.
It would perhaps provide a solution to some of the problems we are raising, at least. We have a hard time understanding why certain kinds of offences are treated differently when they are at an equal level of seriousness. That is the reason for the addition.