Thank you, Mr. Chair.
It will come as no surprise. I think everyone has had the opportunity, before today, to review the amendment we were going to move. This amendment follows on the various testimonies we have heard and expresses the purpose of the bill, which is to amend the Criminal Code with respect to elder abuse. The purpose of the amendment is to remove the word "significant"—or "important" in French—from the proposed subparagraph. The amended clause of the bill would read as follows:
2. Paragraph 718.2(a) of the Criminal Code is amended by adding the following after subparagraph (iii):
(iii.1) evidence that the offence had an impact on the victim, considering their age and other personal circumstances, including their health and financial situation,
Although, practically, I know what the outcome of my proposed amendment will be, given my talents as a mathematician, I simply want to explain again why I have put forward this amendment.
This is one of the rare bills we all support, as to its content. It is a necessity, even though, after reading the documentation provided by our brilliant Library of Parliament analysts, we can see that judges have already been considering the commission of an offence against an elderly person as an aggravating factor. Having said that, all the witnesses mentioned, even if they were not necessarily speaking about the criminal offence and sentencing, that there was still a lot to be done with seniors, and we certainly cannot think that this bill will fix everything.
In looking at it, we thought that we would put ourselves in the shoes of our Conservative colleagues and, like them, try to be tough on crime. We decided to try to be a little tougher with a view to avoiding any debate. We know that this is pure legalese. When a person is before the courts and when submissions on sentencing are rendered, if the expression "significant impact" is given…
“...a significant impact on the victim”,
…given that it is new, there will probably be endless discussions on it. The purpose of the amendment, pure and simple, is to avoid all possibility of parallel debate that has nothing to do with what we are trying to do within Bill C-36. And by "we", I mean the committee, the government and the opposition parties. The bill aims to give a little more protection to our seniors, who are sometimes vulnerable. Sometimes they aren't, but some people commit offences against them as though they are, and are then surprised to learn that they can be charged. We want to send the message that our seniors must not be attacked financially, physically, morally or in any other way.
I told you a story about something that happened recently in Gatineau, involving a 99-year-old woman. I still cannot believe that there are people who would stoop so low and commit this kind of offence. That person will have the opportunity to plead his case before the courts. People are still presumed innocent until proven guilty. If that person is found guilty, I would not want there to be a debate as to whether the offence had a significant impact on the victim. Instead, I would want to know whether there was an impact on the victim because of her age or any other personal circumstances.
We all have the opportunity here to be serious about this issue, and I have no reason to believe that the government is not. We hear its tough-on-crime rhetoric, and we are regularly accused of being soft on crime. For once, I feel comfortable saying that it seems we have found a way to say exactly in writing what we intend to accomplish. It isn't perfect yet, but almost.
Since we are lucky to have someone from the department here, I would like to ask him, in case I am mistaken, whether removing the word "significant" or "important" changes something with respect to the burden of proof in sentencing.
Mr. Villetorte, I'm not asking whether you agree or not, but I would like to know if, by removing the word "significant" or "important", it changes anything with respect to the burden of proof in sentencing and the way in which the judge would be called upon to judge the aggravating factor as such.