This is another consequential amendment that deals with French and English versions. It's proposed that the English version of clause 12 would be amended to fix an existing discrepancy between the English and French versions of the Criminal Code.
This would involve adding the words “alleged to have been committed” to reflect the current wording of the French version of the Criminal Code. It's further proposed that the French version of clause 12 of the bill be amended to ensure consistency with the existing language of the Criminal Code. Specifically, clause 12 of the bill proposes to amend paragraph 486.2(5)(a) of the Criminal Code, testimonial aids, and it proposes to amend existing Criminal Code language in the French by changing présumé avoir été commise with censément.
There's more. Clause 14 proposes, and this also affects....