I'm not surprised. In fact I think Mr. Doyle made similar points when he appeared in testimony before the committee.
I think it is incumbent upon the legal system to ensure that people have confidence that they will get equal treatment before the courts in their preferred language. Inevitably it's the responsibility of the lawyer in that circumstance to do a strategic evaluation of who the judge is that they likely will appear before. Does that judge have a track record of being able to effectively hold a trial in French? Is it worth, in the interest of the client, actually insisting upon a trial in French? It becomes a strategic decision.
We quote some lawyers in our study who make that point and say that for those strategic reasons, in the interest of their client, they recommend that they in effect sacrifice their language rights, which, as I said to MaƮtre Boivin, is putting themselves off in an even more vulnerable situation.