Thank you, Chair.
As a proud Vancouver Islander, I appreciate the recognition earlier of British Columbians' travel woes. It is a big deal for justices who live in our sunny climes to come to this city. That's a big recognition that we have to give to this process.
I was very pleased to hear that you personally found that the level of French is rising and is reaching that standard of excellence, because earlier this year I attended an interesting conference on judicial bilingualism. It's incredibly complex in terms of having to wrap your mind around these very complex legal notions in both languages and, of course, around the two different legal systems that we have in this country.
You talked about functional bilingualism. You said that you had 14 candidates. Eight were interviewed and then went on to their French lessons. When you talk about functional bilingualism, does the test relate to their ability to understand complex legal themes in both languages? Can you give us a bit of an overview? It is a big debate in western Canada, but also it's very important to my Quebec colleagues. I am certainly one of those who feels that the highest court of our land should be bilingual. Could you give us some of your thoughts on that?