Thank you very much for your question.
First of all, I'd like to reassure you by pointing out that we do not translate legislation. We draft both language versions at the same time, simultaneously.
Given that it's a parallel process, errors do happen from time to time. It's a human endeavour. We're not machines. There will be things that are identified as discrepancies. As many of you are lawyers, you can also understand that there may be disagreement about whether there is actually a discrepancy or not between the two versions.
The proposals are drafted not only by the legislative services branch, by legislative counsel, but we also have revisors and jurilinguists, so there are many levels of review.
Having said that, from time to time some errors or discrepancies slip through. That's also the case in Parliament.
We do our best. I am confident that we maintain a very high level of quality.