Thank you, Mr. Chairman.
My question is for Ms. Kheiriddin.
I want to make a few opening remarks before I ask my questions.
I think the first thing that we all have to keep in mind here is there's a bit of conflation of the debate about the court challenges program. Many people think it was in place to assist groups with access to the legal system; that's not the case. The whole idea of the program was, especially in its early inception in the 1970s, to clarify linguistic rights in an era when we had a lot of new pieces of legislation. We had the 1977 Charte de la langue française in Quebec; in the late 1960s we had the Official Languages Act.
With the advent of the charter we had the expansion of rights, especially minority rights. There were a lot of questions around clarification, around what constituted rights with respect to those two areas, so this program was established to clarify those rights. It wasn't established to give access to the judicial system for groups that couldn't afford it. That was not the purpose of the program. That access is provided through provincial legal aid programs.
What we're talking about here is a program that costs the government $2 million to $3 million a year. You may disagree with its cancellation or you may agree with its cancellation, but it was a $2-million- to $3-million-a-year program.
Legal Aid Ontario alone spends over $200 million a year on providing access to the justice system. Provincial legal aid programs are in excess of half a billion dollars a year. I think many people have conflated this debate by indicating that the court challenges program had the same effect and the same purpose as provincial legal aid--in other words, to provide access to the judicial system--but that's not the case; it was there to create a foundation of case law to clarify both linguistic and, subsequently, minority rights.
After three decades, one could make a reasonable argument that we do have that substantive base in case law now, and that it has substantially clarified our linguistic and minority rights. Case in point: if I'm an immigrant who's moved to Quebec, do my kids have the right to take their schooling in English? No. However, if I'm a Canadian-born citizen and I move to Quebec and I was schooled in another part of the country, do I have the right to have my kids go to school in Quebec in English? Yes. The court has clarified that. That's just one example of the clarification of rights. That's the first point I want to make.
The second point I want to make is about something that was stated in the 2003 summative evaluation of the court challenges program. It said that the main purpose of the program is to clarify “certain constitutional provisions relating to equality and language rights”, and it adds that “a group or individual that would present legal arguments calling for a restrictive application of these rights would not receive CCP funding”.
Maybe you could elaborate on that. I know you touched on it in your opening remarks, as did Mr. Benson. Maybe you could clarify your views on this.