Thank you, Mr. Chairman.
Good morning to you all, ladies and gentlemen.
Ms. Demers, you talked about the issue of children's education in both official languages. We know that this is a provincial responsibility. I lived in Saskatchewan in the 1990s. There they were starting to feel the impact of the cancellation of immersion programs in the English-language schools. It was found that they were no longer useful and they were replaced with something else.
That's somewhat the spirit in which people often find themselves in majority Anglophone areas far from Quebec. There's a deficiency in the area of education. I'll talk about training later. They say they're moving toward contracting out in order to train people, whereas Canada boasts of being a bilingual country. That's not right.
Mr. Vaillancourt, you talked about the Language Technologies Research Centre, which is controlled by the Université du Québec en Outaouais. That centre is extremely important for research and development. It's said that there are deficiencies in the field of education in civil society and that there is no apparent will to put French on an equal footing with English.
I've learned that the Language Technologies Research Centre was established by a conglomerate and that today it isn't even a federal government centre. It's more of a non-profit organization that has to seek funding each year in order to survive in an extremely important and expanding research field.
In the second phase of the Action Plan for Official Languages, would it be important to ensure that a centre such as yours and the universities are formally recognized as the trainers of the individuals who'll be working in the language field? There are no doubt other centres. I know there is one in New Brunswick.