Ladies and gentlemen, members of the committee, I would like to start by thanking you for having invited us to appear this morning. I would also like to say that the president of the FCFA, Ms. Lise Routhier-Boudreau, who was unfortunately unable to attend this morning, sends her regards. My name is Suzanne Bossé.
I am Director General of the FCFA, and I am accompanied this morning by our Director of Communications, Mr. Serge Quinty. We will be pleased to answer your questions following our presentation.
You have invited us to appear before you this morning to share our views on the 2010 Olympic Games. Two areas of a particular interest to us in this regard: the broadcasting of the games and the showcasing of linguistic duality and the French fact in all games- related events. The issue of French- language broadcasting of the Vancouver Olympic Games was a concern to the FCFA as soon as broadcasting distribution rights were granted to the CTVglobemedia consortium, in February 2005. You will recall that at the time, there seemed to be very few measures taken to ensure that francophones outside of Quebec could watch the games in French on basic cable.
Things have changed a great deal since. Over the last few years, the Fondation canadienne pour Ie dialogue des cultures et la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique worked with the consortium to build a capacity for French-language broadcasting of the games throughout the country. I will now provide you with an update as to the situation today. Agreements have been signed with major cable companies: Shaw, Rogers and Cogeco, as well as with Bell TV and Star Choice, to unscramble the TQS and RDS digital signals not only for the duration of the games, but during the months preceding the opening of the games. Shaw will also unscramble the TQS and RDS signals throughout all Vancouver hotels where it provides cable services, in other words all but two hotels.
Clearly there remains work to be done. For instance, discussions are underway with smaller cable companies and we are currently exploring options which would allow subscribers to analog cable to pick up the TQS signal. That said, once this exercise is completed, a large majority of francophones throughout the country should have free access to the broadcasting of the 2010 Olympic Games in their language and we are pleased with that.
I would say if the FCFA were to have one wish for the coming stages, it would be twofold. First of all, I have said that cable companies have agreed to unscramble the TQS and RDS signals one month before the games. That is all very well, but francophones in minority settings will remain shut out from the media campaign which is already underway, at TQS/RDS as well as on CTV, and whose purpose is to arouse the interest of Canadians in the Olympic Games. That is why we stated before the CRTC, last January, that we believed it was important for these two stations' signals to be unscrambled far earlier, in other words six months before the games.
We are also pleased to see that the consortium will be responsible for the production and broadcasting of 800 hours of original French-language programming about the games. What we would sincerely hope would be for this programming to extend beyond Quebec reality. It would be a wonderful opportunity to promote the francophone community in British Columbia, which includes over 70,000 francophones. It would also be an opportunity not only to discuss francophone athletes from all over the country, but also francophile athletes. In short, it is a wonderful opportunity to raise awareness of the span of the Canadian francophonie and of the French fact in Canada.
We are therefore rather satisfied with developments in the area of French broadcasting for the 2010 Olympic Games, although there remains some work to done. It would also seem that throughout the process new practices have been developed to ensure that when this type of events occur in Canada they are broadcast free of charge in both official languages throughout the country. It would seem to us that the CRTC would gain from exploring the option of codifying these practices into actual policy.
We are far less satisfied however with the presence of French throughout the celebration and events currently underway in preparation for the Games. We were rather displeased to hear that the French-language component for the February 12 countdown to the Olympics show consisted of one musician who himself admitted that he had probably been chosen because of his francophone name.
We were also quite puzzled by the composition of the national touring program currently underway within the 2009 Cultural Olympiad. There is very little or perhaps nothing at all to clearly showcase linguistic duality in Canada. Among the participants there is the Quebec base group Beast, which sings in English, Bell Orchestre which is a Quebec instrumental group that has a unilingual English website and the Manitoba Métis Music and Dance group which we've heard present a video of Louis Riel over the course of its performance. You will however admit that this is insufficient, grossly insufficient.
We are, however, pleased to see that VANOC created an advisory committee on official languages of which Jean-Pierre Raffarin, the former French Prime Minister will be a member. The francophone community in British Columbia and the Fondation canadienne pour le dialogue des cultures will also be represented.
This is important to us because the Games are now less than 11 months away and we have already witnessed two large scale cultural events during which French representation was a problem. We hope this committee will be able to contribute to measures being taken to correct the situation. It is essential for all upcoming activities, the Olympic Flame Relay, the 2010 Cultural Olympiad and all other events surrounding the Games to show Canada and the entire world the bilingual face of this country. Nothing short of that will do.
Thank you, I am now prepared to answer any questions you may have.