Evidence of meeting #48 for Official Languages in the 40th Parliament, 3rd Session. (The original version is on Parliament’s site, as are the minutes.) The winning word was languages.

A recording is available from Parliament.

On the agenda

MPs speaking

Also speaking

Margaret Biggs  President, Canadian International Development Agency
Sheila Tenasco-Banerjee  Acting Director General, Human Resources Branch, Canadian International Development Agency
Diane Jacovella  Vice-President and Champion of Official Languages, Multilateral and Global Programs Branch, Canadian International Development Agency
Darren Schemmer  Vice-President, Partnerships with Canadians Branch, Canadian International Development Agency
Serge Dupont  Deputy Minister, Department of Natural Resources
Monique Paquin  Director General, Corporate Management and Services Sector, Department of Natural Resources
Anil Arora  Assistant Deputy Minister and Champion of Official Languages, Minerals and Metals Sector, Department of Natural Resources

9:25 a.m.

Conservative

Royal Galipeau Conservative Ottawa—Orléans, ON

Thank you, Mr. Chair.

9:25 a.m.

Conservative

The Chair Conservative Steven Blaney

That is undoubtedly the highest number of bilingual employees of all the agencies we have heard from.

We will now begin our second round with Mr. Murphy.

9:25 a.m.

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

In fact, 92.4% of your employees are bilingual.

That brings me to a question regarding the third page of your opening remarks, Ms. Biggs. That is a sufficiently high level, and it is a good thing to have such a bilingual staff. I am wondering why CIDA has problems with its active offer of services.

On page 3, you state: "Over the next few months, we will approach all staff working with the public to reinforce their obligations." And yet, almost all of your employees are bilingual. Having them ask: "Puis-je vous aider, can I help you?" should not be difficult.

Of the 92.4%, how many of CIDA's senior managers, the top dogs, are bilingual?

How many people in the upper level are bilingual?

9:25 a.m.

Acting Director General, Human Resources Branch, Canadian International Development Agency

Sheila Tenasco-Banerjee

All of our executives have a requirement to be bilingual at the CBC level. That's an obligation under the legislation, and everybody meets that.

9:25 a.m.

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

If it's top down, this active offer, how difficult can it be? Why is your mark so low, if 92.4% of your people are bilingual and if your top-level managers are bilingual? Why is it so poor? Is it where you work, where you provide services? Is there an explanation?

9:25 a.m.

Vice-President and Champion of Official Languages, Multilateral and Global Programs Branch, Canadian International Development Agency

Diane Jacovella

Of course, we will want to meet with the Commissioner of Official Languages to better understand the ratings we received.

Now is not the time to call into question those ratings. We know that we need to improve some things, and that is why we are moving ahead on that front. That said, we also want to understand why we received such low ratings. That would help us understand what we need to change.

As I mentioned, an active service offer can include a response in both official languages. We perhaps do not provide an active offer by saying: "Hello, bonjour, can I help you?" We have to make sure that our employees understand that, as was previously mentioned, people can be intimidated if they are not answered in both official languages from the outset.

9:25 a.m.

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

I have a few questions concerning part VII of the Official Languages Act, i.e., the promotion of English and French. On page 9 and other pages of your action plan, you indicate that the primary responsibility rests with the coordinator. That can be found in section 41.

Do you have such a coordinator and how come that person is not here today?

9:25 a.m.

Vice-President, Partnerships with Canadians Branch, Canadian International Development Agency

Darren Schemmer

I'd say that this person does exist and that this person is in my branch, and I'm representing that person.

9:25 a.m.

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

Okay. That will suffice.

The other question about section 41

—talking about CIDA's efforts to promote both languages. In the third paragraph on page 5 of your opening remarks, you state that 12 organizations were given the opportunity to comment and provide feedback on CIDA's programming and services.

Could you give us the names of those organizations? Can they be found in your opening remarks?

9:30 a.m.

Vice-President, Partnerships with Canadians Branch, Canadian International Development Agency

Darren Schemmer

No, they were not included in the presentation.

9:30 a.m.

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

Do you have the names of those organizations?

9:30 a.m.

Vice-President, Partnerships with Canadians Branch, Canadian International Development Agency

Darren Schemmer

We do not have them with us today, but we can have them sent to you.

9:30 a.m.

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

I would ask you to send them to the clerk so that she can distribute them to all committee members.

I have another question, Mr. Chair. How much time do I have remaining?

9:30 a.m.

Conservative

The Chair Conservative Steven Blaney

That will surely be your last question, since you have about 30 seconds remaining.

9:30 a.m.

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

I note that you have eight employees outside Quebec and Ottawa.

We have eight regional staff. Where do you find those?

9:30 a.m.

Vice-President, Partnerships with Canadians Branch, Canadian International Development Agency

Darren Schemmer

There is an officer with an administrative assistant in Vancouver, in Calgary, and in Halifax, and a part-time representative in Saskatchewan and in Manitoba.

9:30 a.m.

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

There's one person, then, in Atlantic Canada, just to put it on record.

9:30 a.m.

Vice-President, Partnerships with Canadians Branch, Canadian International Development Agency

Darren Schemmer

There's a person in Atlantic Canada with a part-time administrative assistant in Halifax and a part-time administrative assistant in Moncton.

9:30 a.m.

Liberal

Brian Murphy Liberal Moncton—Riverview—Dieppe, NB

There's someone in Moncton. Okay, that's a good answer. Thank you very much.

9:30 a.m.

Conservative

The Chair Conservative Steven Blaney

Mr. Nadeau, you have the floor.

9:30 a.m.

Bloc

Richard Nadeau Bloc Gatineau, QC

Thank you, Mr. Chair. Good morning to you all.

I would like to make a few comments. Earlier, one of you pointed out that an active offer of bilingual services amounted to answering half in English and half in French. I would simply suggest that, if a person asks you for services, you please answer that person in their own language.

Bilingualism does not mean starting a sentence in one language and ending it in another. If a person speaks to you in English, respond in English, and if a person speaks to you in French, respond in French. Sometimes, these kinds of approaches become embedded.

One of my colleagues asked a question about whether people felt intimidated about speaking or working in French. You said you did not know. That is an honest answer. One thing is certain: page 27 of the commissioner's report deals with writing documents in one's preferred official language. All institutions, including yours, that were assessed by the commissioner received a zero out of 16 rating.

That refers to people writing documents in French that are intended for use by anglophones. Do francophones feel obliged to write in English in order to avoid a loss of meaning that might arise from a translation? Once a document is translated, it is sent back to the person who wrote it. That represents lost time, and a person who does that is frowned upon. Ultimately, the person will give up and no longer write in his or her language, thinking that: "Anyway, Canada is English."

I would also like to underscore the fact that 54% of your employees are francophones. I presume that you are referring to people who use French as their everyday language. As well, 92.4% of your employees are bilingual. You said that you will be meeting with the commissioner in order to better understand the rating he gave you. In my view, it is totally absurd that you should receive such low ratings when your employees are capable of expressing themselves in both English and French.

I will come back to my question and give you time to explain. Are people encouraged to write in French or do you prefer they write in English because that is a faster and more effective way of doing things?

9:30 a.m.

Vice-President and Champion of Official Languages, Multilateral and Global Programs Branch, Canadian International Development Agency

Diane Jacovella

People are entitled to write in their preferred official language. We are concerned by the fact that people are saying that they will write in the other language because they want to be understood. Having been made aware of that, we decided to let everyone know that all of the agency's employees, including the president, could very well read and understand documents in French without having to have them translated. No document, whether intended for the most junior employee or the president, needs to be translated, because employees at all levels are clearly able to read in both languages. We will make certain that employees understand that to be the case. It is much easier to write in your first language because you can express yourself more clearly. Doing so benefits employees because they can better share their ideas, concepts and recommendations.

9:30 a.m.

Bloc

Richard Nadeau Bloc Gatineau, QC

Employees can therefore better communicate their recommendations to Minister Oda, preventing her from crossing things out.

Yes, I understand. Please continue.

9:35 a.m.

Vice-President and Champion of Official Languages, Multilateral and Global Programs Branch, Canadian International Development Agency

Diane Jacovella

We will make sure that people can write in their preferred language. We started doing so when we saw the commissioner's report and noted the very low rating.

9:35 a.m.

Bloc

Richard Nadeau Bloc Gatineau, QC

CIDA was established under Pierre Elliott Trudeau, which is quite some time ago. The organization acquired an international reputation. Today, it is losing its luster for reasons that are well known. I will not get into that because, in any case, you are not to blame.

We are talking about being vigilant to ensure that your agency's employees feel at ease to express themselves in their first language.

Let us talk about the environment within your organization and the reason why you obtained such a low rating. Personally, I have concluded that—people were interviewed, and the statistics clearly point to the agency obtaining a very good report—people are unhappy because they do not feel at home and must work in the other language. How will you change that situation?