Thank you, Mr. Chair.
I would like to thank the members from all political parties.
I have three points that I want to raise.
First, there was a time when I was not bilingual. I was brought up in Ontario and my ancestors have lived in Ontario for more than 160 years, but I did not speak any English. It was not because my parents did not want me to learn it. On the contrary, they pressured me to learn English, but I was foolish because I had also learned to hold certain prejudices against anglophones. Much more than a communication issue, it was an identity issue and I was not about to learn English.
A time came when I got over my prejudice and I became bilingual. Five years later, I was no less bilingual; five years later, I was more bilingual. Put yourselves in my situation, 64 years old as I am.
When I speak English, you can hardly tell I have the slightest accent, except if I'm tired.
I know Kemptville and I can easily imagine that two francophones speaking to each other in French there would raise eyebrows all around them. That has nothing to do with the department's policy but with people's attitudes. They must be made aware in the same way that I was. This is serious and it is systemic.
I am sure that you all know how to ride a bicycle. Some of you may have not been on a bicycle for two years. But, if I gave you one, you would be able to ride it. Similarly, if you lose your language skills over a period of five years, it is perhaps a case of use it or lose it.
We do not need training, we need the right attitude. You can listen to the radio in the other language during your free time, while you are shaving or driving your car. That helps. You really need the will. Where there's a will, there's a way.
On another subject, when I go to an office and ask to be served in my language, if the employee is not capable of doing so, how does he react? Does he say: “Sorry, I don't speak French” or does he say “Un instant, s'il vous plaît”? What happens in situations like that?