Thank you, Mr. Chair.
Ladies and gentlemen members of Parliament, I first want to thank you for your invitation to testify before the Standing Committee on Official Languages. Mr. Paradis just introduced Mr. Dupuis, Director General of the FCFA, who is with me to provide support in this representation.
Before broaching the topic that brings us here today, I must say a few words about the situation in Ontario. At 11:00 o'clock this morning, the Assemblée de la francophonie de l'Ontario, the AFO, will be launching a resistance movement in response to the budget cuts made by the provincial government last week. I must tell you that the FCFA, from one end of the country to the other, resolutely supports the AFO. That which sets back the Ontario francophonie sets back the francophonie as a whole.
Moreover, I am sure you know that the new government of New Brunswick remains in power thanks to the support of a party that also advocates the elimination of any linguistic gains made by Acadians and francophones.
When a fundamental value like linguistic duality is called into question, it affects more than just francophones, it affects the entire country. That is why I am calling on your support, not only as parliamentarians, but also as Canadian men and women. I urge you to continue to show your support for Ontario's francophonie, to encourage your party leaders to make public statements to that effect, and especially, to speak out with one voice. Linguistic duality is not a Liberal, Conservative or New Democratic value; it is a fundamental Canadian value.
In addition, we recommend that the federal government contribute 50% of the start-up costs for the Franco-Ontarian university. And that is in fact the position of the Assemblée de la francophonie de l'Ontario, on whose behalf we express that opinion here.
I would now like to remind us of the words of Rahm Emanuel, spoken when he was President Obama's chief of staff. He stated that we should never waste a crisis, since it provides an opportunity to achieve things we never thought we could accomplish. The events of the past weeks have placed linguistic duality on the radar of Canadian men and women. In the current context, as we discuss the modernization of the Official Languages Act, this may hold some positive aspects. Let's hope that this will encourage a national discussion on ways to consolidate our linguistic duality in order to ensure Canada is well positioned to participate in a world in which the number of francophones is expected to explode by the next quarter century.
Even as we speak, the representatives of francophone and Acadian organizations from all over the country are in Parliament for a day of meetings to present the broad principles of a piece of framework legislation to which we are adding the final strokes. This is our contribution to what we hope will be a broad and constructive debate on ways to strengthen Canada's linguistic duality and impart fresh momentum to it.
There are four broad themes to the proposals in this bill.
First of all, we must designate a central agency whose responsibility it will be to coordinate the implementation of the Official Languages Act in the whole of the federal apparatus, one which will have the necessary powers to discharge that role. We believe that that responsibility should be entrusted to Treasury Board, supported in that by a Minister of State responsible for official languages, and a secretariat. The Privy Council Office would play a complementary political role, by ensuring notably that federal ministerial mandate letters include strategic direction on official languages, and that an overarching plan for the development of our communities be adopted.
Secondly, even if the 1988 act introduced a commitment by the federal government to support the development of official language minority communities, it remains silent as to the participation of the communities themselves in the achievement of that objective. The FCFA believes that a modernized act should define the communities' right to participate. More precisely, the objective would be to establish how federal institutions would consult the communities, and how they must take the results of those consultations into account. An advisory council of official language minority communities should also be created. That council would be the nexus where government and recognized community representatives would collaborate on the planning and implementation of official language policies.
Thirdly, the monitoring and accountability mechanisms in the 1988 act are particularly weak. The creation of an administrative tribunal entrusted with hearing complaints on the act's enforcement, one which would be able to impose sanctions on federal institutions, would strengthen this legislation. This would also make it possible to refocus the role of the Official Languages Commissioner as the citizen's protector and the promoter of official languages.
The objective of modernizing the Official Languages Act is to give new momentum to Canada's linguistic duality, after years of stagnation. That is why the last of the four broad avenues of change we are proposing has to do with the very scope of the rights and principles contained in that law.
We propose that these rights and principles be broadened, notably by including binding language provisions in federal-provincial-territorial agreements, by eliminating the bilingualism exemption for Supreme Court judges, and by officially enshrining the Court Challenges Program in the act.
The next act could also enshrine a major principle the government has just recognized in its proposed new Official Languages Regulations, which is that the calculation of what constitutes significant demand for bilingual federal services must be based not only on numbers, but also on vitality criteria such as the presence of francophone schools.
In order to position our two official languages well in this century wherein Canadian society is becoming increasingly diverse, it is also crucial that for the first time, the new Official Languages Act set out federal government obligations regarding the adoption of immigration policies that will bolster linguistic duality.
And finally, the new act should include an obligation that Statistics Canada enumerate all of the rights holders entitled to French-language education under section 23 of the charter.
Those are the key components of the final version of the framework legislation we intend to release publicly when Parliament returns from its holiday recess at the end of January.
As regards the role of this committee in the modernization of the Official Languages Act, I will be so bold as to make one recommendation. I recommend that your committee comprehensively study the important components of the framework bill: the designation of a central agency responsible for the coordination and implementation of the act; the participation of communities in the implementation of the act; monitoring and sanctioning mechanisms; as well as the addition of binding linguistic provisions in all federal -provincial-territorial agreements, or the addition of a definition of the positive measures referred to in part VII of the act.
I thank you for your invitation and for the time you have given us.