Thank you, Mr. Chair.
Welcome, Mr. Bergman and Mr. Thompson.
Mr. Bergman, for years, I was a member of the Association des juristes d'expression française du Nouveau-Brunswick, which has exactly the same ambitions as your new organization. I am fortunate because that organization was already around in New Brunswick when I became a lawyer. So it was easy for me to request that language rights and access to justice in French in New Brunswick be respected. Congratulations for all the volunteer work that you and your colleagues do in Quebec to that end.
That said, I was surprised to hear what you said today. This is the first time I have heard that Quebec judges are not bilingual. Given the number of presentations we've heard so far, I may be wrong, but my understanding was that the problem is that there has been no publication or translation of legal documents in English. However, in the oral proceedings in court, judges are able to understand and speak both languages. But you're telling us that this is not the case.