Thank you, Mr. Chair.
Thank you very much, witnesses, for being with us today.
Thank you very much, Ms. Boyer, for participating in our meeting. It's been so long since we've seen each other, as Mr. Godin mentioned. We were missing you and we thought it would be appropriate to invite you. In fact, Mr. Godin just told me that you are part of the family.
On a more serious note, I don't necessarily want to talk about the countries that Canada is targeting for francophone immigration, but rather about the needs that we have in our communities. We need to determine our needs and the needs of the Canadian Francophonie, particularly in the areas of early childhood and education. We know that there's a labour shortage in early childhood, which exists everywhere in the Canadian Francophonie. I'll let my other colleagues talk about the Quebec Francophonie, with all due respect.
Yesterday, for example, Canada announced the extension of the agri-food pilot program, which will make it possible to determine where the needs are in our communities. It will also facilitate access to permanent residence.
Is it possible to do the same things within the Francophonie? Are we able to establish the needs in collaboration with the authorities and organizations on the ground, and then turn to IRCC? People often point fingers at you and say that the department isn't doing its job, but I'm not sure where we can go to get francophone immigrants and what exactly our needs are.
Do you agree that it's important to determine what our needs are in all communities in all provinces, from one end of Canada to the other?