Thank you very much, Madam Chair.
Thank you for inviting me to appear before you to present my thoughts and analyses on the theme of research and publication in French.
I will mainly be presenting a few recommendations, but, first, I would like to say that I have been active in this field for 30 years, since I began my career at the University of Ottawa as a professor and now as associate vice-president of research at the Université de l’Ontario français. As you can understand, this is an everyday commitment for me.
My recent work has revealed that there have been three major moments in the development of a French-language minority research space in Canada since the 1950s. I want to discuss one of those moments with you today. This is the result of a research project that I conducted and recently published in the Bulletin Savoirs of the Association francophone pour le savoir, or Acfas.
The first moment was institutional in nature. Many research centres began to emerge at the universities of the Canadian francophonie starting in the 1950s, particularly at the University of Ottawa, the Université de Moncton and the Université Sainte-Anne.
The second important moment was a fundamental organizational development for the minority communities that occurred when a number of networks were established, including, in 1993, the Regroupement des universités de la francophonie hors Québec, which has now become the Association des collèges et universités de la francophonie canadienne. A new type of publication, summary works, also appeared at the same time, directed by colleagues from across the country.
The third moment is the one I want to discuss today. It occurred during the Montfort Hospital crisis when a new actor, the federal government, joined in the promotion of research and teaching in the Canadian francophonie.
Some 25 years ago, the federal government funded the Consortium national de formation en santé, whose offices are now located at the Université Saint-Paul. It also supported the founding of the Canadian Institute for Research on Linguistic Minorities, whose executive director will be appearing shortly. Over the years, other research centres have been funded across the country, particularly in Saskatchewan. There is also the Bureau des affaires francophones et francophiles in Vancouver. The funding of these institutions is a major lever for teaching, research and publication in French across all our disciplines.
In the past 25 years, the Canadian government has fostered the creation of a research space, but it still cannot say, "Mission accomplished," because its actions were not really planned.
Today, those actions can now be more effectively structured. I believe your committee has all the levers at its disposal to propose measures for a more sustained structuring of French-language research in the Canadian francophonie.
I have two recommendations for the committee.
First, the Canadian government should establish a specific support program for French-language research in Canada that includes foundational activities.
Second, the committee should support Bill C‑13 to modernize the Official Languages Act, in which the Canadian government states that it wants to "support the creation and dissemination of information in French that contributes to the advancement of scientific knowledge in any discipline".
We may return to these recommendations during the period of questions.
In conclusion, I would like to emphasize that researchers in the Canadian francophonie have exhibited an undeniably dynamic approach since the 1950s. However, we also face significant sociocultural barriers in the course of our work. One of those barriers is the underappreciation of our work, both our work in French and that concerning the Canadian francophonie. This situation undermines the careers of our young researchers, who, according to the work of my colleague François Rocher, now feel it's better to publish in English.
We are at risk of losing a tradition of French-language research that has been built up over the years by researchers who, like me and many others, have devoted their careers to developing the francophonie and demonstrating that it is a subject worthy of study and one that develops skills that must be acquired in order to participate in public life in this country.
You have previously heard from colleagues of mine at Acfas, an association that I consider extraordinary. They have submitted figures on French-language publication in Canada. The work of Vincent Larivière, at the Université de Montréal, speaks volumes on the subject. I hope you'll have a chance to hear from him.
To enable us to overcome the barriers we face, I invite you to review and expand the Canadian government's role in order to achieve substantive equality between anglophones and francophones in the French-language research sector.
I have stayed within the five minutes allotted me.
Thank you very much.