Crucial Fact

  • His favourite word was quebec.

Last in Parliament May 2004, as Liberal MP for Châteauguay (Québec)

Lost his last election, in 2004, with 30% of the vote.

Statements in the House

Excise Act, 2001 April 29th, 2002

Mr. Speaker, I appreciate the comments made by the member. However, since he is interested in this issue, I would like to point out one fact to him.

Is he aware that 38 out of 86 microbreweries have had to shut down over the last five years? How many more will have to shut down if this taxation rate of 28 cents is not reduced, when we know that it is 9 cents a litre in the United States? It is a problem and it may even be urgent.

How do we know if these microbreweries are doing well or if they are in trouble? They will certainly not say publicly that they are in trouble. However, 38 microbreweries have had to shut down over the last five years.

Does the member think that this particular aspect of the situation requires urgent consideration?

Excise Act, 2001 April 29th, 2002

M. Speaker, I apologize to my colleague, the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot. He will certainly have the opportunity to speak later. My question is very simple.

The defence for what happened in the Standing Committee on Finance is based on the fact that the bill did not deal with beer. The Excise Act is a comprehensive piece of legislation, and the only thing that does not included in the new bill is beer. This is what the government side is saying. I did not study this bill thoroughly—I am not my party's critic on this issue—but I find it strange that, already in clause 2, there is a definition of beer.

I hope my colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot will hear this comment and the hon. member for Joliette will be able to consider the fact that we already have the word “beer” in a definition and that we find no mention of it in other provisions of the bill. This is extremely important. If one takes the trouble to define beer in the bill and there is no mention of it anywhere else in the bill, it is because there is a blatant lack of work and rigour in these provisions. If one takes the trouble to define this word, we must at least know what happens with beer.

I ask my colleague and friend from Joliette to look at the definition and to tell me why the government says there is no conflict of interest or apparent conflict of interest. On what grounds does he say that the issue of beer is not provided for in this bill, while beer is already mentioned and defined in clause 2? I hope this will be discussed. I ask my colleague to comment on this.

Persons with Disabilities April 25th, 2002

Mr. Speaker, 10 years ago already, a survey on health and limitations condemned the fact that too few people with disabilities were benefiting from the tax credits that were designed for them, because of the unfairly restrictive nature of the definition of the term disabled.

In 1996, people with disabilities again condemned this situation before the task force on persons with disabilities.

What is the government waiting for to review its definition of the term disabled, so that these same people can get the tax credits that are designed for them?

An act to amend the Criminal Code (cruelty to animals and firearms) and the Firearms Act April 22nd, 2002

Madam Speaker, I rise today to provide the Bloc Quebecois' position as regards the amendment to the amendment.

We believe that it is high time to take action on the matter of cruelty to animals, but this does not mean that we should act in haste.

It is true that cruelty to animals is a serious problem that deserves our attention. We are on the record as saying that these are horrible acts of violence committed wilfully, while animals cannot defend themselves, nor assert their rights.

The Bloc Quebecois is opposed to Bill C-15B for two main reasons: because of the lack of protection for legitimate activities with animals, and also because it takes important powers away from the chief firearms officer.

That being said, we do support the amendment to the amendment to establish a deadline for an indepth study into the provisions of Bill C-15B regarding means of defence. While we support the notion of a new section that would introduce an innovative concept by changing the notion of animals as property, we are opposed to the significant and negative impact this could have for all those who work legitimately as breeders, hunters and researchers.

The amendment is an important one, but it should not be made to the detriment of others. It is true that we no longer view animals in the same way that we used to. However, I would not want this innovation to change the lives of those who have worked for years in the livestock, scientific research or sport sectors.

So the amendment to the amendment sets a deadline by which the Standing Committee on Justice and Human Rights must report to the House further to its detailed consideration of clause 8 of Bill C-15B.

The Bloc Quebecois is in favour of the amendment to the amendment because it means that there is a reasonable possibility that clause 8 of Bill C-15B will be reviewed in a careful and detailed manner. This clause defines the benchmarks for the protection of legitimate activities in the animal industry.

Bill C-15B raises strong controversy. One of the areas of controversy is the flagrant lack of protection for these legitimate activities in the animal industry. As we have already said, we cannot support Bill C-15B as now worded.

The specific defences provided for in section 429 of the criminal code, which now explicitly protect those who raise livestock, hunters, the animal industry and researchers, are not included in new part V.1 of the criminal code.

The primary purpose of this bill should have been to increase penalties for any reprehensible and violent activity. Furthermore, the term “cruelty” is clear to this effect. The penalty for a cruel offence should be serious enough to deter anyone contemplating it. But this is not the case with Bill C-15B, because it lumps all violent actions together, whether or not cruelty is involved. This is unacceptable.

In committee, we were told that it was not the government's intention to deny the legitimate activities of livestock raising, hunting and research the protection to which they are entitled. But protection is expressly provided for in section 429 of the criminal code, whereas it is not in clause 8 of the bill.

I therefore wonder why these protections in section 429 of the criminal code are not included in new part V.1 of the criminal code. It is simply not logical.

On numerous occasions in committee, we put forward many amendments to this effect. They were all rejected. It is therefore time to go back and take a specific look at the defences provided for, which should be provided for in clause 8.

We could ask ourselves what is really motivating the government right now. Why not include provisions which have been around for a long time?

The Bloc Quebecois has introduced amendments to that effect, but they have all been rejected, as I have said. In our opinion, it is essential to protect animals, and this is a matter of some urgency. It is, however, important to take steps that are both appropriate and prudent if all stakeholders are to be satisfied. This is both possible and attainable.

As I have said, we favour the creation of a new part in the criminal code, to address the protection of animals. It would give them a new definition and a new legal value. We cannot, however, accept this being done without respecting the currently applicable mechanisms of protection, the means of defence listed in section 429.

To do so is tantamount to disrespecting the men and women who have been working in this field for many years. Not including a defence that is currently available is cause for concern.

Does this mean we can no longer count on our legislation? Does this mean that normal activities will soon become illegal? From what we can see, this will indeed be the case.

I wonder about the vision the government has chosen. If this means that our legitimate activities are going to be in a precarious position in future, I am concerned. I am both concerned and disappointed. It seems to me that today we possess all the tools necessary to create an approach that would punish true offenders while protecting farmers, hunters and researchers. From what I see, this approach is far from being as complete and all-encompassing as it could be.

I have already said, and I repeat, the fact that the defences found in subsection 429(2) of the criminal code are not included in the new part V.1 will have the effect of depriving those who legally kill or cause pain to animals of the protection they are currently afforded.

Section 429 of the criminal code sets out that legal justification or excuse and colour of right constitute specific protection to whomever takes part in a legitimate and legal activity. I believe that it is important to include these specific safeguards in part V.1 of the criminal code.

According to the former Minister of Justice, subsection 8(3) of the criminal code will be applied. This type of statement demonstrates incomplete and clearly inadequate intentions. According to officials from the Department of Justice, defences of legal justification or excuse are implied in section 8. This defies logic. It is impossible to shift from specific and explicit provisions to an implicit application without any problems.

For this reason, the Bloc Quebecois insists that these specific defences, currently set out in the criminal code, absolutely must be repeated in the new part V.1 of the criminal code. Furthermore, we believe that sending this aspect of the bill back for study in committee is a good sign.

This review is long overdue. So why rush ahead without thinking now. All the ins and outs of the new provisions must be examined in order to ensure that the scope of Bill C-15B is logical. Care must also be taken to ensure that Bill C-15B really meets the needs of all parties.

We are therefore in favour of increased protection for animals, as well as the explicit inclusion of protection for legitimate animal industry, sport and research activities.

It is obvious to us that Bill C-15B, as now worded, will cause serious difficulties for hunters, medical and scientific researchers, and the entire animal industry. There must therefore be a completely democratic approach in committee, so that all aspects of cruelty to animals can be taken into consideration.

The facts associated with this phenomenon of intolerable violence should be re-evaluated. We must ensure that there can be no possible conflicting interpretations of the new provisions.

This is what is required of us in our role as parliamentarians. Asking the committee to report before the summer shows that we are being diligent as parliamentarians, because we feel that this scourge requires our serious and urgent attention.

I call on the government, on the Minister of Justice, and on his parliamentary secretary, to have a look at this motion and approve it so that we give serious consideration to the defences which I feel should be explicitly included, which take nothing away from the bill and which will protect all stakeholders in the animal industry.

Physical Activity and Sport Act April 15th, 2002

Mr. Speaker, I am starting to wonder whether by any chance my colleague would not be tempted to cross the floor. It is rather surprising. In any case, if good things happen, so much the better.

I would like to ask the member a question very similar to the one I put earlier to the NDP member, that is would it not be appropriate, I would even say necessary, to state in the preamble to the bill as well as in specific provisions that the Official Languages Act must be protected and enforced.

I would like to hear from the PC member what he and his party think about this.

Physical Activity and Sport Act April 15th, 2002

Mr. Speaker, I too appreciate the secretary of state's answer, all this while respecting jurisdictions. When one starts talking about health, it is an area of provincial jurisdiction, an area under Quebec's jurisdiction, one is talking about.

I believe that is what the secretary of state intends to do with regard to sport, to discuss and give the provinces, therefore Quebec, the necessary funding to promote physical activity. I believe that it is the intent of the bill. I hope that is what it is.

In another vein, my question would deal with the fact that I believe the bill to be a golden opportunity to enforce the Official Languages Act. I would like to know whether the member and his party would agree to include in the preamble and in specific parts of the act provisions to explicitly enforce the Official Languages Act.

Physical Activity and Sport Act April 15th, 2002

Mr. Speaker, I rise to speak today in the House in connection with Bill C-54, an act to promote physical activity and sport.

Initially, this bill appears to be laudable and its objectives desirable. We are in favour of the bill in principle, provided there is no encroachment on the jurisdictional areas of Quebec and the provinces, and provided there is explicit compliance with the Official Languages Act in the preamble of the bill in question.

The Bloc Quebecois shares the view expressed in Bill C-54, that physical activity is important and must be encouraged. It has countless benefits, both medical and social. Everyone is familiar with the saying about a healthy mind in a healthy body. This is a goal that it is legitimate to aim at, and in particular to maintain. That is why we must have the means at our disposal to achieve that goal.

In the preamble to the bill, it is stated that the Government of Canada recognizes that physical activity and sport are integral parts of Canadian culture and society and produce obvious benefits to health and socialization. Those benefits go further than that. There are some very important economic and structural benefits as well.

It is true that these impacts are hard to analyze because some of them are indirect and evaluating them is a complex process. A number of naysayers will be quick to say that physical activity and sport are not cost-effective. Based on what exactly? How can they justify this conclusion solely on the basis of how profitable a stadium for a professional team is? This is so illogical as to be ridiculous. Sport cannot be summed up in terms of profits and dividends.

In fact, we believe the total opposite. The beneficial effects of physical activity and sport are palpable as we all know. It is simple: a person who engages in physical activity or sport will, without a doubt, have an opportunity to significantly decrease his or her health problems. A healthy person takes less sick leave, is more productive, and so on. This ideal scenario will, obviously, not happen all by itself, however. It is therefore very important to set some guideposts for intervention, in order to attain this simplified outcome. This is what seems to come out of an examination of Bill C-54.

There are dual target groups. First of course there is the elite athletes and then there are all the rest of us ordinary folk.

When we look at the general public in terms of participation in physical activity, we still have a lot of work to do. It seems that we will have to review the meaning of participation. Individual interests are so varied that it will be difficult to involve all Canadians and Quebecers in this project to promote physical activity.

There are health problems that are the direct result of decreasing physical activity in North America. We are less and less active. Moreover, we have all noticed that obesity among children is on the rise. It is cause for concern, and we must do something about this situation before it is too late.

I am wondering why that is. The ParticipAction program was known to all Canadians, but this government decided to put an end to it last year.

Now that we know what the objectives are, let us hope that money will be transferred to the Government of Quebec to support Kino-Québec, a program that is still active in that province and the objectives of which are similar to the ones pursued in Bill C-54.

We must also look for the causes of this decrease in physical activity. One would think that television, video games and computer games are the main culprits, but we must look further. It would be too easy to stop there.

Is it because of insufficient access to equipment? Is it because of a lack of equipment? Is it because of a lack of coaches? Let us not forget the lack of information and insufficient media coverage of many disciplines.

It is important then to look at the appropriateness of eliminating the Participaction program. We need this type of program; the fact that Kino-Québec still exists is proof.

I believe that the goals of the bill are commendable, on the condition that practical measures be taken to promote physical activity. I remain somewhat skeptical about this, given that the broadcast for the Paralympic Games was clearly deficient.

In fact, coverage of the Paralympic and Commonwealth Games was minimal, almost non-existent. A whole lot needs to be done to convince sedentary people to do physical activity. It is hard to attract people to physical activity that they have never seen. Because of this, I feel that there must be greater, broad and varied promotion of physical activity.

Take our elite athletes, we have watched them produce extraordinary, breathtaking performances on many occasions. Yet we must not forget that they are only the tip of the iceberg.

We need to stop and think a moment, and try to imagine the number of athletes who trained for years without making it to international competitions.

For each athlete who makes it to the podium, how many are standing in the wings? It is clear that we also have incredible potential.

The recent results at the Olympic Games in Salt Lake City have helped us seize the potential of our athletes and coaches, despite the obvious lack of resources for many years. Our athletes' determination is exemplary, as is that of our coaches. We can only imagine what the results would have been if we had the required resources.

The contribution made by Quebec athletes to the Salt Lake City Games was remarkable, even exceptional, frankly. These young athletes demonstrate tremendous talent, but it must not deteriorate because of our lack of support, which they need.

The work required to prepare an olympic athlete is demanding and requires several years of training and concentration. It requires more than wishful thinking. It requires money, lots of money.

Every one of us, at some time or another, has wished to be an olympic athlete. This is a childhood dream that we have all had. Unless this dream has come true, we all hope today that our children will become olympians or paralympians.

But why have we not achieved our goal? Is it because of a lack of money? Is it because of old equipment? Is it because training centres are too far from home?

We all know the values acquired through the practice of sports, win or lose: persistence, discipline, effort, determination and sacrifice.

We all know as well the type of behaviour that is needed to pursue excellence. But we should not forget that excellence is not only getting a medal. Excellence is part in everyday life. That is where another target group comes in, the ordinary citizens.

We were all dreaming of olympic medals when we started in sports. Most of us have turned to other goals in life. But some had the opportunity to pursue their dream of winning and earning medals. And very few of them reached the podium.

Those who did have inspired us. Their performance has been a catalyst for sportsmanship. We thank them for that, and, because of that, we realize now that we should provide the tools needed to reach this goal to the greater number.

Ultimately, there is no difference between sports at the grassroots and excellence in sports. Elite athletes and the general public are closely related. All elite athletes began practising their sport in their backyard and neighborhood. That is why we should keep investing to support athletes, coaches, and officials.

This is why we must continue to improve existing infrastructures and invest in new ones. In short, we must do our utmost to promote the pleasure of competing in the respect of sport values.

Bill C-54 lists a number of objectives. These objectives are a wish list that will hopefully become reality.

The Bloc Quebecois hopes that these objectives will soon become practical measures that will allow our athletes to achieve their goals of excellence, and also measures that will promote public interest for sports and physical activity.

We believe that the government's intention is to promote physical and sports so as to improve the well-being and health of the public. We hope that this initiative will not come too late and that it will not infringe on the jurisdictions of Quebec and the provinces.

It is clear that there is a generation of athletes and coaches who were sacrificed because of the cuts made to the programs designed to support them.

We all know that an athlete, a coach or an official requires years of training and that such training must be continuous and be financially and structurally supported.

I can imagine the situation in which many athletes and coaches found themselves because of funding cuts. They had to make the hardest decision of their lives: either pursue their olympic dream and get into debt, or give up everything to earn a living and survive.

It was high time that this situation was corrected. The time for studies and committees is over. It is time to make the necessary funds available to athletes, coaches and officials, and also to the public, which is interested in improving its quality of life. Who knows, perhaps this will help a child fulfill his or her dream.

We are pleased to see that the government wants to encourage the Quebec, provincial and territorial governments to promote and develop sports. Let us hope that this will be achieved by making the necessary transfers of money to fulfill this objective and without infringing on the jurisdictions of Quebec and the provinces.

Under clause 7 of the bill, the minister may enter into contribution agreements with the Quebec and provincial governments. The Bloc Quebecois hopes that the government will set aside any intention to promote Canadian identity under this clause. I should point out that no reference is made to the notion of Canadian identity in this bill. We hope that it will be the same when the time comes to implement this legislation.

For a long time now, the Bloc Quebecois has been asking that athletes, coaches and officials be the main focus of any new policy on sports. Given the wording of this new bill, this seems to be the case. Consequently, we encourage the government to respect this non-political commitment.

Another mission that the heritage minister is assuming is to encourage the private sector to contribute to the development of sports. The Bloc Quebecois hopes that this contribution will also extend to physical activity. I believe there is room for development in this regard. Employers will surely understand their responsibility in promoting the benefits of physical activity.

As far as the private sector's contribution to the development of sports is concerned, we hope that it will be made with the best interests of athletes and coaches in mind, and not for the sole benefit of the private sector.

Much of this bill concerns the establishment of a sports dispute resolution centre. We believe that the establishment of such a centre is important. We believe that it will benefit Canadian sports federations as well as athletes and coaches who are members of these federations.

There have been examples, some of them very recent, where an athlete was severely penalized because the decision concerning a dispute was not made in time for him or her to take part in a competition.

Since the avenues for dispute resolution have so far been limited to common law courts, the delays, which dragged out the proceedings unduly, wore athletes down. We feel that the creation of this centre could greatly reduce delays.

We have also seen cases where a Canadian federation or an athlete has had to spend huge amounts of money because a dispute was being heard in a common law court, with all the attendant costs.

It is therefore to be hoped that the creation of this centre will provide a means of dispute resolution satisfactory to all the parties, the Canadian federations.

We are pleased to note that this not-for-profit centre will operate independently, without any form of interference from the government. We are also pleased to note that the purpose of this centre will be to encourage transparency in procedures and decision making. I would remind those listening that this is something the Bloc Quebecois has called for repeatedly in the House.

We cannot stress enough the need for a decision making process that is independent as well as impartial. As it is for a common law court, judicial independence is paramount. Parties must feel that the courts are free to think and act as they see fit.

The provisions of Bill C-54 appear to confirm this requirement for transparency and independence.

It remains to be seen whether the decisions of the centre's arbitrators or mediators will be final and not subject to appeal. The bylaws will set out the centre's modus operandi.

The Bloc Quebecois feels that, in the interests of fairness to everyone, appeals should be allowed. Right now, the decisions of arbitration boards can be appealed. Why should the approach be different for the centre?

The Bloc Quebecois thinks that the centre should deliver speedy decisions with the right of appeal. We think that this is the way to protect everyone's rights.

Since the parties will have first appeared before an arbitrator or mediator, they will have been in a position to assess the outcome of an appeal. We think that the fact that arbitrators and mediators will come from the sports community augurs well.

We wish to emphasize, however, that the centre's clientele will be limited to the Canadian federations and their members. The jurisdictions of Quebec and of the provinces will therefore not be affected in disputes involving Quebec federations.

We feel that the centre's modus operandi should be based on Quebec's Code of Civil Procedure provisions concerning arbitration by lawyers.

Pursuant to section 382 of Quebec's Code of Civil Procedure, a case is referred to arbitration only when the parties ask for a dispute to be resolved. We believe it would be appropriate to do the same for the center being created through Bill C-54.

We insist that the requirements set out in section 386 of the Code of Civil Procedure, which states that the arbitrators must make their award in writing, be applied.

The 30 day period provided in section 387 of the Code of Civil Procedure should be included in the administrative regulations of the centre, as should the homologation of the award or decision.

As I said previously, it is essential that all decisions be subject to appeal before a regular court of law. This is specified in section 393 of the Code of Civil Procedure, which states “The award, when homologated, may be appealed like any judgment of the Superior Court”.

We cannot understand why the Sport Dispute Resolution Centre should be subject to rules different from those now in force in Quebec, in the area of arbitration.

In fact, the Bloc Quebecois insists that the goals and missions provided for in this bill be achieved in a context of total respect for the jurisdictions of Quebec, the other provinces and the territories. We are adamant about that and will continue to be. It is a fundamental requirement which is self-evident.

We would remind hon. members that the federal government has always recognized Quebec's responsibility as far as recreation and health are concerned. It did so back in 1987 with the National Recreation Statement.

Some of the provisions of Bill C-54 could be implemented in a way that would be satisfactory to all. One example of this: Clause 5( j j), which refers to bursaries and fellowships. As we are all aware, this is an area of wholly Quebec and provincial jurisdiction.

The Bloc Quebecois therefore recommends the transfer of the funds earmarked for this to the Government of Quebec so that it may apply them via programs already in place. As a result, the duplication and redundancy that generally results from such overlap would be avoided.

In fact, we recommend that all the whereas statements in the preamble reflect this respect of jurisdictions, with a view to avoiding needless and pointless friction between the various levels of government.

It is also essential and vital for this bill to state explicitly that the Official Languages Act must be formally applied, and applied to all of its provisions. This must be stated in the preamble to the bill.

The act must therefore be implemented as part of the regular activities of the Sport Dispute Resolution Centre of Canada created by Bill C-54.

We believe that this is an opportunity to set things straight. Certain issues of course affect all of Canada, but there are others that are closely tied to the French fact. Moreover, the Commissioner of Official Languages has reported on this.

We hope that these recommendations will be followed and implemented in the very near future, and that this bill will be the vehicle for dong so. It is very logical for these recommendations to be implemented as soon as possible. Numerous French speaking athletes have been penalized by the lack of respect for the French fact. Another generation must not suffer the same fate.

In fact, the exodus of French speaking athletes is a result of the lack of resources earmarked for sports facilities. Lacking what they need, our athletes have often been forced into exile in the west to perfect their craft. This exodus has a devastating effect on Quebec.

As far as the elite athletes are concerned, some measures have been put into place, but there are still too many shortcomings. This is why young athletes and coaches who have risen to a high level end up going west when their striving for excellence goes beyond what is available to them in Quebec.

During the regional conferences, it was mentioned that we need a plan to correct the situation and train high level athletes and coaches in Quebec, and train them in French, to meet the needs of the French speaking community. Another way to correct this unfair situation is to help with major events so that we have international exposure for the potential that exists in Quebec.

We have all seen that there is a great potential in Quebec, but our help is needed. As a matter of fact, all athletes and coaches now need our help.

Some people are talking about a lost generation, and others of future generations that will not have the time to develop their full potential. Clearly, the training of Olympic and Paralympic athletes takes years. About ten years, actually. Is it too late? It is never too late. If we are to succeed, the Canadian heritage minister and the secretary of state for amateur sport must not hold the athletes back, but give them a free hand so that they can get to the finish line first. We have been holding them back too long. It is about time we did something to help them.

The Canadian heritage minister and the secretary of state for amateur sport should respect the jurisdictions of all levels of government. Instead of consulting, the minister should have discussions on an implementation plan with her counterparts in Quebec and the other provinces and territories, because they are the ones who know best the needs and aspirations of their athletes and coaches.

Through discussions, an agreement could be reached on a shared strategy to be followed and on the specific challenges to each of them, all this while respecting their jurisdictions.

The preamble states that the federal government wishes to encourage cooperation with the Government of Quebec, among the various governments, the physical activity and sport communities and the private sector. It specifies that this encouragement is for the purpose of coordinating their promotion efforts.

Again, we would like to point out that there needs to be more than co-operation; there must be ongoing and sustained discussions in order to succeed. In fact, we believe that the first efforts at coordination must be done between the Government of Quebec and the different levels of government before involving the private sector.

As regards the private sector, the government must ensure that all disciplines of sport be respected. In other words, the private sector must support all events in all disciplines, instead of investing in the careers of a few athletes that have obtained good results. In doing so, our athletes and coaches will get what they deserve in the end, real support, both financial and social.

We understand that this will only produce real results if we conduct a serious and determined review of our philosophy toward our athletes and coaches. We also need to review our attitude toward physical activity.

Another part of the preamble refers to increasing awareness among Canadians of the significant benefits of physical activity and the practice of sport; this must also respect Quebec's jurisdiction and that of the other levels of government. These means involving various departments. I am referring, among others, to the those of health and education.

We wish to reiterate the need for ongoing discussions with counterparts from Quebec, the provinces and territories. As we mentioned earlier, the only way we will be able to raise awareness is if we overcome the current media coverage shortcomings.

This means that there will have to be more diversity in the media coverage. I believe that it is appropriate for the Minister of Canadian Heritage and the Secretary of State for Amateur Sport to intervene in this regard.

Bill C-54 then states the objectives and the related measures to achieve the objectives set out in the preamble. First, it mentions research and studies on physical activity and sport. Our first comment is as follows: we all need to do more.

I hope it is not the intention of the minister and the secretary of state to prolong the process under this bill by ordering studies. The needs are well known. What is required is action.

The bill refers to national and regional conferences. We believe that it is the meetings between the Quebec, provincial and territorial counterparts that will prove most productive.

Clause 5( c ) provides for the recognition of achievement in respect of physical activity and sport by the granting of certificates or other awards of merit. Respecting the French language could be included as a criterion.

Clause 5( g ) provides for the support of projects and programs related to physical activity or sport. We believe that, indeed, there must be significant support, provided such support takes the form of transfers of money to the Quebec, provincial and territorial governments that already have programs for such purposes.

Clause 5( i ) makes reference to training. It must be pointed out that training comes under Quebec's jurisdiction. In order to avoid any interference, the federal government will have to give the related moneys to Quebec and the provinces. The same goes for clause 5( j ).

Based on the wording of clause 5( n ), it is obvious to us that it is through the transfer of funds to Quebec, the provinces and the territories that this objective will be successfully achieved.

We hope that the government will not try to do indirectly what it cannot do directly by using clause 6.

We think it is essential that this government respect the rights and interests of all athletes and coaches by defining specific criteria for financial assistance.

In short, I encourage the government to reach these objectives, but it must do so in the respect of everyone's rights. In order to do so, it will have to establish a permanent dialogue with Quebec, the provinces and the territories.

More importantly, we will have to change our attitude toward physical activity and see it as something beneficial, instead of a chore. This means that the government will have to ensure that all Canadians and Quebecers have access to sports facilities.

It goes without saying that there are issues much more important than sports in the world. However, we may be able to reduce animosity between individuals by making it easier for them to have access to activities that promote exchanges and co-operation.

As I said earlier, the values inherent in sport and physical activity are noble ones. The finest example is that of the Olympic Games, which bring together people from around the world with the goal of universal participation. This should be our goal.

Attaining it will require media coverage of all activities and sports, including, of course, the Paralympics.

The notion of profits must be set aside and equipment and coaches made available. Volunteer participation in these areas must be encouraged and recognized. Naturally, programs and projects must be decentralized. A community base for activities and sports must be built.

We must go back to fundamentals. We must encourage our children to play outside, to play in the backyard and in the neighbourhood. We must provide real support for our athletes, coaches and officials. The entire elite must be encouraged.

They must be given the financial and structural tools to attain their goal, whether or not it includes a medal.

We must applaud the efforts of our youth at school, in the gym, at the arena. We must applaud the efforts of the not so young who encourage our children. They too must be recognized, and not forgotten as they too often are.

In short, athletes, coaches, officials, our future athletes and our future coaches, must once again be a key consideration in these objectives and this policy on sport.

As I said earlier, the Bloc Quebecois supports the principles of this bill, provided, of course, that certain amendments are made regarding respect for the jurisdiction of Quebec and the provinces in the fields of recreation, training, education and health, and that there is specific reference in the preamble to Bill C-54 to systematic enforcement of the Official Languages Act.

Athletes, coaches, officials, the young and the not so young have repeatedly shown us that they have courage and pride. It is now up to us to show them that our hearts are in the right place.

Sports April 15th, 2002

Mr. Speaker, this is not just beginning. The time has come to provide resources and funding. The time has come to act. Athletes, coaches, officials and sports federations need more resources. The government can no longer hide behind its piecemeal approach, which targets specific areas.

What concrete action will the government take to ensure promising athletes do not give up their career because of a lack of adequate financial means?

Sports April 15th, 2002

Mr. Speaker, at the last National Summit on Sport, in April 2001, the Secretary of State for Amateur Sport established a number of committees responsible for making recommendations to help athletes. These committees have been at work for close to a year. Even though the issues have been known for a long time, so far nothing concrete has emerged from these committees.

How long will athletes have to wait to get the funding promised by the secretary of state?

Winter Olympic and Paralympic Games April 15th, 2002

Mr. Speaker, on behalf of my colleagues in the Bloc Quebecois, I wish to congratulate all of the athletes and coaches present here on the Hill who took part in the Winter Olympic and Paralympic Games in Salt Lake City.

Sport instills solid values, whether in victory or in defeat. Thanks to their perseverance, their discipline, their determination and their numerous sacrifices, they have turned their dreams into reality. As we are all aware, the heights of excellence they have attained are not merely that they have won Olympic medals; they are also in the gift of themselves and their full potential.

They give hope to the young people who are just starting out in sports, whether or not they ever end up on a podium. They are a source of inspiration and pride to us. they are supreme role models and inspirations to our young people. Our most sincere congratulations to them, one and all. Bravo.