Crucial Fact

  • His favourite word was quebec.

Last in Parliament May 2004, as Liberal MP for Châteauguay (Québec)

Lost his last election, in 2004, with 30% of the vote.

Statements in the House

Kim St-Pierre February 27th, 2002

Mr. Speaker, on behalf of my Bloc Québécois colleagues and myself, I wish to congratulate Kim St-Pierre, the goaltender for our women's hockey team, which won the gold medal at the Salt Lake City winter Olympics.

Kim St-Pierre, who is from Châteauguay, is the perfect example of an athlete who makes sacrifices to achieve her goal and who believes in her ability to reach the ultimate objective, an Olympic medal.

At the age of 3, Kim was already enrolled in figure skating. Later on, she discovered hockey and decided to make the necessary efforts to succeed in that sport. Kim was also an excellent softball and soccer player. Our gold medal winner wants to resume her kinesitherapy classes at the university as soon as possible. This will enable her to use her experience and to provide practical advice to our future athletes.

We are proud of her talent, her courage and her determination. Through her perseverance, she is showing that it is possible to achieve our goals and to fulfill our dreams. she is a distinguished ambassador for all Quebecers.

Bravo Kim!

Species at Risk Act February 25th, 2002

Mr. Speaker, I rise again to take part in the debate on Bill C-5, an act respecting the protection of wildlife species at risk in Canada.

What strikes me with this bill as with many others is that its real purpose is to allow the minister responsible to grab powers that do not belong to him. The primary purpose of this bill is to allow the minister responsible to get hold of certain powers, to centralize the decision making process.

This could be done in a fairer manner, but that does not seem to be the government's intention. It prefers to use so-called noble objectives to give itself the means to take what it should not take. In this case, the minister responsible is using the species at risk to give himself powers that he did not have before.

Sure, we must protect species at risk, but why is the minister responsible giving himself powers that do not belong to him? The Bloc Quebecois believes that it is possible to create standards to improve and help species and ecosystems that are at risk, while also respecting Quebec's jurisdictions and avoiding useless interference.

This interference is not hidden in any way, but is an indirect way of running things. And this is not acceptable in a parliamentary system. As we all know, ours is a political system with a constitution, and it is critical that we respect the division of powers.

This is supposed to be a federal system, but the government is increasingly behaving like a centralizing agent, which goes against the principles that should apply. Jurisdictions and powers are being usurped, and this is totally contrary to the division of constitutional powers.

It would have been more appropriate to strengthen what is already in place by working on existing structures.

It would be more appropriate to adequately use available resources with programs that already meet existing needs. It is totally useless to waste time and money duplicating what already exists by appropriating these powers. Let us not forget that these powers are currently held by another level of government under the constitution.

What gives the federal government the authority to ignore the constitution and take powers that do not belong to it? Of course the government will provide a vague and evasive answer, in an attempt to lull the public, which is wondering about the appropriateness of acting in this fashion. But what is of even greater concern to me is where this appropriation of powers will stop.

The environment is an area of shared responsibility between the federal government and the Government of Quebec, and we are working to ensure that this is how it will apply. So why is the federal government using this so-called authorization to usurp powers that belong to others? This way of acting is both inconceivable and unacceptable.

Interference will no doubt result in administrative duplication. This approach will result in a cumbersome administration that will rapidly become antiquated and outdated. None of this adds anything to the effective protection of species at risk.

I deeply regret the fact that the federal government is using something as fragile as the protection of endangered species for its own political purposes. Indeed, it is the political agenda that is driving the real objectives of this bill. It seems clear that the government wants to fulfill political objectives first and foremost.

The government talks about shared responsibilities, but there is no real sharing. It is more like a one way street, or rather highway, where the government decides first, then discusses. The consultation process is backwards. Under this bill, the minister is appropriating incredible discretionary powers, with no consideration for the constitutional division of powers.

I already said it, sharing necessarily implies dialogue and discussion between parties. Yet, based on the actions of the federal government, this is not the case. It would seem to be that the minister is attempting to grab power for himself at the expense of the provinces and Quebec. That is the definition of interference.

To make progress on such an issue, we have to start at the beginning, and not by interfering in Quebec's areas of responsibility. We have no choice but to be offended when we see that Quebec's legislation in the field of wildlife protection is completely ignored. It would have made sense to incorporate the related legislative provisions from Quebec in order to come to the required protection outcomes, but they are not included in the objectives of this bill.

Negotiations would have been desirable and beneficial for all, but once again, the federal government prefers to disregard results in this area to do as it pleases and ride roughshod over the division of powers, while yet again centralizing its powers.

The Bloc Quebecois believes that we must act to establish measures that will provide sufficient protection for species at risk. However, it is impossible for us to support this bill, because it disregards the management responsibilities of the provinces and Quebec.

The Bloc Quebecois believes that prompt action on this is necessary. The undue appropriation of powers by the federal government must not, however, be allowed. As a result, an effective consultation process must be put in place between the federal government and Quebec, in order to successfully arrive at an appropriate solution to this emergency situation. We will then be able to put in place a suitable approach for meeting the requirements of the situation.

Those requirements have nothing whatsoever to do with national identity. This appears to be the case, however, when one reads the first “whereas” statements in the bill. It appears obvious that this is in fact an attempt by the minister responsible to appropriate the powers incumbent upon Quebec and the provinces. This is tantamount to contravening the jurisdictional division as set out in the constitution.

All of us hope for, and want, concrete measures to protect endangered species. Before my consent is given, however, not only would the objectives have to be clearly identified but it would also have to be made clear that the protection of endangered species is the one and only priority. This is not what we see in Bill C-5.

I shall therefore wait for a bill that is respectful of the division of jurisdictions and includes an objective of conservation before my support is forthcoming. I cannot give it to Bill C-5 because of the lack of respect with which it was drafted and the pernicious intent of the federal government.

The primary purpose of this bill is political advantage. This is obvious from the way it was drafted. The government appeals to Canadian national identity as our heritage, which deserves protection, but totally ignores the primary clientele of this bill, that is species at risk. Concrete measures must therefore be taken before it is too late to really protect species at risk while at the same time respecting the constitutional division of powers.

Highway Infrastructure February 25th, 2002

Mr. Speaker, with respect to the Liberal promises about highway 30, an amount of $357 million was announced as official in the member for Beauharnois--Salaberry's advertising material during the election campaign.

The $108 million out of the total budget put on the table by the federal government is far from enough to cover even the bridges necessary to extend highway 30.

When is the federal government going to honour the promises made by the ministers and MPs and put on the table, as promised, the $357 million which was part of a firm commitment to complete highway 30, not just wishful thinking?

2002 Winter Olympics February 25th, 2002

Mr. Speaker, on behalf of my colleagues in the Bloc Quebecois, I wish to congratulate the Quebec and Canadian athletes on their remarkable performances at the Salt Like City Winter Olympics.

Through their determination and extraordinary talent, the Quebec and Canadian athletes provided us with moments that were heavily charged with emotion, from start to finish, right until the closing moments.

What a brilliant hockey victory. First we had the gold win by Danielle Sauvageau's women's team, and then the team of Mario Lemieux, Martin Brodeur and Simon Gagné earned the ultimate honour after a gap of 50 years.

Many names will go down in sport history: Marc Gagnon, for his record number of medals; Jamie Salé and David Pelletier, and all the others whose performances brought them such credit in these competitions among the world's best.

To the Quebec and Canadian athletes, and to all those who contributed to their success, our thanks for those memorable images, which will remain in our memories. You will all remain a source of inspiration and will act as ambassadors for the youth of Quebec.

Congratulations to you all. We are proud of you.

Supply February 19th, 2002

Mr. Speaker, I want to congratulate my hon. colleague for his speech.

I would like him to clarify his position following the question put by the hon. member for Hochelaga—Maisonneuve as to whether or not it is legal to take back tax points that were handed or were to be handed to the provinces and how our tax dollars are spent. Under the agreement reached at the time, it was intended to be used on a temporary basis, and like a right to use, any temporary measure does not affect the property right.

Could the member explain to me and to our fellow citizens if going back to tax points is legal or not, and does it have to be requested?

Supply February 19th, 2002

Mr. Speaker, the question I want to ask my colleague is very short and aimed at allowing him to keep on talking about equalization payments. He was unable to do so and I would like him to resume his speech on equalization payments.

Species at Risk Act February 18th, 2002

Mr. Speaker, I rise today to speak on Bill C-5. As was the case with Bill C-15B on animal cruelty, the Bloc Quebecois is of the opinion that protection of our wild species is essential.

That protection must not, however, be done just any old way, nor used as a band aid solution. We need concrete measures to ensure that there is additional protection and that it is workable. We need to seek to really enhance the protection of our ecosystems and endangered species.

I could have been really committed to such a bill, because of the unique and endangered ecosystems in my riding. I am aware of the need to find a concrete and workable solution.

We believe, however, that it is possible to create standards with a view to improving and enhancing the status of endangered species and ecosystems while at the same time respecting Quebec's areas of jurisdiction and avoiding needless interference.

As was the case with Bill C-10, we see that there is a proposal to establish additional authorities, thus duplicating what is already in place. Why do so, if not to do away with the possibility of a partnership between the federal government and Quebec?

It seems to us that it would be wiser and more appropriate to direct resources properly toward programs which already are meeting the needs. It strikes us as totally pointless to waste money creating something that already exists and is working, rather than consolidating what is already in place with some tangible and real resources.

The Bloc Quebecois believes that it is essential to point out again that these duplications are not only pointless, but also harmful in that they are perpetuating and increasing the delay, and that is precisely what we do not have: time.

The Bloc Quebecois can see that the environment is one area in which there is a shared jurisdiction between the federal government and the government of Quebec. The federal government must not, however, take advantage of this pseudo-authorization to usurp powers that do not belong to it. That is exactly what the minister responsible for implementing this bill is trying to do. This we cannot accept. This approach is both inconceivable and unacceptable.

This kind of intrusion means administrative duplication, which inevitably results in a very cumbersome bureaucracy that quickly becomes outdated. Such bureaucracy adds nothing to the objectives of the bill in terms of protection, which include, as stated in the preamble, respecting our commitments under the United Nations convention on the conservation of biological diversity, setting priorities and recognizing everyone's role in the conservation of wildlife. But it is only in the last part of the preamble that the word protection is mentioned for the first time. We see a lack of consistency and a lack of vision on that issue.

I find it unfortunate that, on such a sensitive issue, the federal government would choose to serve its own interest instead of those it purports to serve. Of course, it talks about shared jurisdiction but this so-called sharing is more of a one-way street, which is not desirable or beneficial to anyone.

Sharing necessarily implies some form of dialogue, interaction or at least discussion between the parties. However, such is not the case under this bill. In fact, one might think that with this bill the minister is trying to give himself broader decision making powers at the expense of the provinces. What kind of expertise can the minister have that would justify such powers?

I fail to see any sharing in this bill, just interference. The minister is using this bill to give himself considerable discretionary powers without showing any respect for the constitutional division of powers and responsibilities.

Interfering in Quebec's jurisdictions will not help protect species at risk. How else are we expected to react when Quebec's legislation in this area is totally ignored? I think that true sharing would require that Quebec's relevant legislative provisions be taken into account, but that is not the purpose of this bill.

The Bloc Quebecois believes that consultations would have been desirable and beneficial for everyone, but once again, the federal government would rather ignore the established facts and lists, do as it pleases and attempt yet again to centralize powers.

We support measures to provide sufficient protection for species at risk, but we cannot support this bill which denies Quebec and the provinces their unique responsibilities for managing wildlife.

We believe that we must act quickly to protect species at risk, but the federal government will not succeed by appropriating powers unduly. We believe that an active and productive dialogue between the federal government and Quebec is necessary to try to find an appropriate solution to this urgent situation. We will not give blind consent just because they have proposed legislation on the issue. This bill must meet the needs of the situation.

Given that reference is made in the preamble to national identity, I have to wonder how the bill is appropriate. I see it as an attempt by the minister to appropriate powers, thereby breaching the division of powers as defined in the constitution.

I hope and wish for concrete measures to be implemented to protect species at risk, but before I give my support, the objectives need to be clearly identified and prioritized. This is not what I see in Bill C-5.

I will wait for a bill that respects jurisdictions and contains an objective to preserve before giving my support. Because of the disrespectful wording and the underhanded objectives of Bill C-5, I cannot give it my support.

It is clear that the primary purpose of this bill is political. The first line of the preamble equates Canada's natural heritage and our national identity. Yet, natural heritage existed well before we arrived and will be there long after we are gone.

2002 Winter Olympics February 18th, 2002

Mr. Speaker, on behalf of Bloc Quebecois members, I wish to congratulate skaters Jamie Salé and David Pelletier on their gold medal in pairs at the Salt Lake City Olympic Winter Games.

I had the personal honour of attending the exceptional performance of these two athletes. It was a moment of intense emotion for everyone.

Jamie Salé and David Pelletier are two athletes with talent to spare. They skated with strength and determination, and their customary professionalism. And they deserve much credit for the dignity with which they handled the uncertain and confusing events of the week.

The Bloc Quebecois feels that our athletes and trainers deserve decent financial support from the federal government.

It is now up to us to recognize their talents and give them the resources they so badly need.

Youth Criminal Justice Act February 4th, 2002

Mr. Speaker, the questions and comments will certainly allow my colleague to continue what I found to be a most eloquent speech, particularly the last remarks she made about sovereignty, with which I totally agree. We can see what Canada is doing to its sovereignty. This is not the kind of sovereignty we want in Quebec. We want true sovereignty.

I would like my colleague to talk about these international conventions. We must always look at what is in the best interest of the child, instead of the interest of society. I think the picture that is being painted for us is not true. It is false to say that we must protect society by handing down harsher sentences to children.

Quebec has proven that rehabilitation and reintegration are the way to making our young people better. Our province has been enforcing the Young Offenders Act for some time. It took us 30 years to achieve such a low youth crime rate. It is one of the lowest in North America, one of the lowest if not the lowest in Canada.

Would it not be appropriate to respect what has been done, as requested by Quebec? The national assembly requested unanimously that Quebec be allowed to opt out of Bill C-7 and to continue using the Young Offenders Act.

Youth Criminal Justice Act February 4th, 2002

Mr. Speaker, I would like to ask the member for Elk Island if he could give us his opinion in response to the Minister of Justice's comments earlier, in which he told us that the government was flexible because it kept some 160 amendments.

I would also like to know his position regarding the Bloc Quebecois' amendment, which reads as follows:

That the amendment made by the Senate to Bill C-7, An Act in respect of criminal justice for young persons and to amend and repeal other Acts, be not now read a second time and concurred in, since it does not in any way take into consideration the distinct character of Quebec and the Quebec model for implementation of the Young Offenders Act.

Does the member and his party respect the amendment moved by the Bloc Quebecois and do they respect the fact that Quebec has a system that is the envy of other provinces because our youth crime rate is the lowest in Canada? And, based on the unanimous resolution passed by the National Assembly of Quebec, which asked that Quebec be exempted from the bill, could the member please tell us if he would respect Quebec's request, and that of the National Assembly, to opt out of Bill C-7?