House of Commons photo

Crucial Fact

  • His favourite word was federal.

Last in Parliament October 2015, as Forces et Démocratie MP for Haute-Gaspésie—La Mitis—Matane—Matapédia (Québec)

Lost his last election, in 2015, with 12% of the vote.

Statements in the House

Copyright Modernization Act November 14th, 2011

Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for his excellent question. The law needs to be adapted to today's reality. We need to understand that new technologies are creating a new reality in which creators' copyright may be infringed. Copyright must be protected and we need to understand that. However, in improving the law, we need to ensure that those truly guilty of copyright infringement—the pirates—will suffer the consequences.

The government needs to do a better job of targeting real copyright infringement instead of punishing creators.

Copyright Modernization Act November 14th, 2011

Mr. Speaker, I have the honour to speak today to defend creators.

The massive use of new recording and copying technologies has caused major upheaval in the cultural sector. For years now, in sectors such as literature and the medical industry, for example, or even the gaming and software sectors, artists have been posting major losses in revenue, essentially because of piracy and illegal downloads.

Instead of lending an ear to the creators who make up the true foundation of Quebec's cultural industry, the government has chosen, once again, to try to impose a plan that will further reduce creators' revenues and benefit big corporations.

Quebec is unanimous in its opposition to the bill. Quebec's creators have condemned Bill C-32 and Bill C-11 with all their might, underscoring the inconsistency of Ottawa's position: “We recognize that music is worth something when it is copied to a CD, but it is worth nothing when it is copied to a digital audio recorder”. Quebec's cultural industry and its artists are against Bill C-11.

Stakeholders have called for such essential provisions as the imposition of royalties on Internet service providers, in order to compensate for the losses caused by illegal downloading, but those calls remain unanswered to this day. Yet people across Quebec are speaking in support of creators.

Only 8% of music revenues are given to copyright holders in the music sector, while Internet service providers keep 83%. Since cultural products are attractive to Internet service providers and represent a huge portion of their inventory, it is only fair that artists get a share of the revenues generated from distributing their works on the Internet.

The National Assembly has unanimously rejected the government's bill and called for substantial amendments. Organizations that are well aware of the consequences of adopting the provisions currently on the table, such as the Barreau du Québec and the Union des consommateurs, have protested in similar fashion. Even the Fédération des commissions scolaires du Québec finds that the damage caused to the creation industry outweighs the benefits the Conservative bill promises to provide to the education sector.

The Bloc Québécois believes that we must modernize the private copying system by taking into account the reality facing creators and other artists, so that they can receive fair compensation for their work. We must maintain the contributions coming from educational uses, as well as the royalties paid by broadcasters for ephemeral recording. Artists and other creators need this income. Without legitimate compensation, Quebec's creation industry itself is in jeopardy in the medium term.

By introducing a new copyright bill—which is a carbon copy of Bill C-32, a bill categorically rejected by creators—the Conservatives are once again showing their contempt for the vitality of Quebec culture. The Conservatives' bill forgets a fundamental principle: artists need an income to survive and to continue to create.

It is clear that this bill will make our artists poorer and will benefit big corporations. The Conservatives did not listen to any of the legitimate criticisms and are proposing amendments that would significantly benefit the software, gaming, film and broadcasting industries, at the expense of our artists' rights.

The Fédération des commissions scolaires du Québec said:

Accepting the principle that access to copyrighted works is synonymous with offering them free of charge would negate the importance of authors' contribution to our children's education, and weaken the school publishing sector.

The Union des artistes said:

The bill...does away with private copying and completely strips Internet service providers of any responsibility, when they already profit from cultural content free of charge. It exempts the education sector from paying copyright and kills reproduction rights.

To sum up, what are artists asking for? First of all, they want the government to implement a system of royalties on sales of digital audio players to compensate artists for their copyright. They also want legislation to prohibit illegal downloading of artistic creations, to amend the bill to ensure that educational institutions continue to pay copyright fees, to amend the bill to remove the YouTube exception, and to not limit pre-established damages. Artists also want to receive compensation that represents a fair percentage of the profits of Internet service providers, and to be able to distribute musical creations in exchange for compensation, rather than having them trapped behind a digital lock.

The Bloc Québécois would like to reiterate four important principles. First of all, it is not free. Artistic creations are not free. Creators, artists and artisans have created them and they deserve to be paid for their work, just as everyone else is paid for the work they do. We must encourage creation in all of its forms and ensure that artists are paid, that Internet service providers are assuming their responsibilities and that consumers can make copies for their personal use.

Second, we must support dissemination. Consumers must be able to take advantage of the increased accessibility provided by new technologies and artists must be able to take advantage of all these dissemination platforms. We must therefore promote the dissemination of artistic works on all existing platforms. Through its subsidy programs, the government must support dissemination via new media without negatively affecting conventional media, which are often where new works appear in the first place.

The third principle relates to increasing public awareness about the value of artistic creations. In order to protect against illegal copying, it is the government's duty to launch a public information campaign, targeted at youth in particular, to raise awareness about respecting artistic works and to explain that the law protects copyright.

The Bloc Québécois' fourth principle relates to cracking down on piracy. The new copyright legislation must also address illegal copies made by people for commercial purposes. The law should come down hard on professional pirates and known repeat offenders.

In short, the Bloc Québécois and artists want a bill that protects artists' copyright and pays them for their work. Helping our artists is another way we express our culture and the concept of our Quebec nation.

That is why the Bloc Québécois cannot support the bill in its present form.

International Trade November 14th, 2011

Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister was quite happy to announce that Canada is now trying to officially join the Asia-Pacific free trade talks. What he did not say is that one of the conditions will be abandoning the Quebec agricultural model that has benefited thousands of farmers. Contrary to what the Minister of International Trade said on Saturday, the Prime Minister also stated that everything is negotiable.

My question is simple: what changed between Saturday night and Sunday? Why is the Prime Minister prepared to give up supply management to the detriment of our farmers?

Fair Representation Act November 3rd, 2011

Mr. Speaker, I would like to ask the honourable NDP member a question regarding the relatively short speech he just made. I was in the House when the speech was shortened because so little time was allocated. I would like to know what the member really thinks of Quebec's political weight, which will decrease under the bill introduced by the government. We heard the Liberals' position yesterday. I would like him to compare the positions taken by the government, the Liberals and the NDP.

Fair Representation Act November 3rd, 2011

Madam Speaker, today we have to realize that this bill is important. It changes the political weight of all the provinces, and that of the Quebec nation in particular.

Earlier, I heard the Minister of State for Democratic Reform respond to a question from the opposition. He asked why the opposition was unhappy to see Alberta, Ontario and British Columbia have their political weight increased. He chose not to mention Quebec. You can check the blues, Madam Speaker. The minister really did word it that way.

When a bill is drafted that changes the political weight of representatives from each province, it is important to consider that reality. I would like to hear the minister's thoughts on that.

Fair Representation Act November 2nd, 2011

Mr. Speaker, I would like to hear the hon. member who just spoke talk about another issue. We feel that Bill C-20 is an attack on Quebec's political weight.

What does the hon. member think about the bill introduced by the Conservatives, particularly from Quebec's point of view and given that the House has recognized the Quebec nation? I would also like to know how the Liberal Party will be voting at second reading.

Firearms Registry November 2nd, 2011

Mr. Speaker, to justify their ideological decision to destroy the firearms registry data, the Conservatives are prepared to do anything, even mislead the public. The Minister of Public Safety said, “the information was created under a specific piece of legislation...It would be unlawful for the information that was collected to remain in the hands of individuals after the legislation is repealed.” That is absolutely not true. The Privacy Commissioner, Jennifer Stoddart, has confirmed that it is indeed legal to transfer the data to Quebec.

My question is simple: why is the government lying to the public?

November 1st, 2011

Madam Speaker, I want to thank the parliamentary secretary for her answer.

I believe the government is willing to work with the provinces that have been affected by these disasters, both through the existing program, which allows the federal government to help and compensate for damage sustained by the provinces, and also through new adaptation measures that would allow communities to adapt to changing weather conditions. In light of such evidence, we can no longer deny climate change around the world, but in Quebec and Canada in particular.

In light of the government's openness to establishing new adaptation measures, what is this government's game plan to raise awareness of these measures much more quickly, given how urgent it is for communities to adapt to the new realities?

November 1st, 2011

Mr. Speaker, this is an important moment for me today as I rise in this House to speak about a vital issue that affects coastal residents of the Gaspé, the Lower St. Lawrence and Montérégie.

I will give a bit of background. Last December, almost one year ago, high tides pounded the Gaspé and the Lower St. Lawrence, causing all kinds of damage to the shoreline, land and homes. Shortly after that, in the spring, Montérégie was also hit by flooding caused mainly by overflowing rivers. This reminder is important because we have asked the government many times to help the victims in the Gaspé and Montérégie.

The federal government's current response program provides assistance to the provincial government to help disaster victims. The current program is a joint program that we are very familiar with. Over and above the more than $8 million Quebec will initially have to pay, the federal government will contribute dollar for dollar to provide the province with additional assistance to offset the cost of the damage.

However, it is not this program that we are talking about today, but a new program. All last spring, the government was being pressured to bring back the former shoreline erosion program, which fell under the responsibility of the Department of Fisheries and Oceans. There was a program that allowed shoreline communities, whether they were along the St. Lawrence River or other large rivers in our beautiful land, to obtain help in the case of natural disasters or situations requiring them to adapt to the reality of the changing shoreline.

Last spring, we asked the government a number of times to bring back such a program. A new program is now needed with new adaptation measures, outside the existing program, that will allow the federal government to help provinces that experience weather-related damage.

On June 6, when he passed through Montérégie, the Prime Minister announced that there would be new mitigation measures to reduce the impact of weather-related shoreline damage.

My questions for the government are very clear. What exactly are these measures? Who exactly will these measures help? What criteria will victims or communities have to meet in order to receive funding from the government to adapt their shorelines? How much will the government invest in this new program or these new measures and, more specifically, when will these new measures come into effect?

Last week, the Government of Quebec hastened to double its efforts to help flood victims receive help more quickly. Now, I believe that it is time that the federal government lived up to flood victims' expectations by confirming and implementing such measures.

Income Tax Act November 1st, 2011

moved for leave to introduce Bill C-341, An Act to amend the Income Tax Act (tax credit — new graduates working in designated regions).

Mr. Speaker, it is an honour for me to rise in the House to introduce a bill that is important to Quebec and its regions. This bill was previously introduced by my colleague Robert Bouchard, who, unfortunately, is no longer a member of Parliament. Mr. Bouchard had the opportunity to visit every corner of Quebec and to learn about the realities there, realities that also exist in other regions of Canada.

The purpose of my bill is to encourage young people to settle in designated regions—resource regions—primarily to curb the labour shortage in certain regions and to bring young people back to their regions.

In short, the bill would give a tax credit to new graduates who return to their region or who settle in a region. This tax credit would equal 40% of their salary for the first year, up to a maximum of $8,000. This is strategic, important assistance to recognize the regions' contributions to our dynamic economy, particularly in Quebec. We must understand that some regions in Quebec are short on skilled labour and it is important that we fix that.

This bill is a response to the very compelling situation in Quebec. We hope that it will move through all the stages, as was the case when it made it to the Senate. We hope to have the co-operation of all parties in this House to pass this bill as quickly as possible.

(Motions deemed adopted, bill read the first time and printed)