Thank you very much, dear colleague.
Mr. Castanié, it is clear that there are more artists in Quebec because of the tax treatment they receive. Thank you for sharing all your thoughts and ideas on this.
Mr. Metcalfe, Ms. McCaffrey, I'm trying to understand a little more about the public lending right. I just want to be straight up. Who loses and who wins in that model? Is it that everybody gives a bit and everybody comes out feeling like they traded off but they also benefited, and it makes the system more efficient? I'd like to know that.
As we've been on this study for several months, I've found that there are some examples where artists' rights—we need to respect them—can also prevent a work from being shared more broadly in other languages. If we take, for example, a work of art that's originally in French or a work of art that's originally in English, and you want to translate that, you have to get everybody's permission. You have to get everybody's sign-off to simply take what's there in the first language and add another language to it—even if you did subtitles, especially if you did a voice-over. I find this very interesting because it's a bilingual country. If we want to have educational materials from coast to coast to coast, it even makes it difficult for museums to share the information with a broader public unless we can track down all of those artists and get their sign-offs. I find that curious.
How does the public lending right help in your space? What do we need to be mindful of to consider it in the review?