I'm so glad that Ms. May has tabled this, because if she hadn't, I was going to table a slightly different version.
We have received briefs from a number of scientists in Canada—unfortunately, after we had to submit amendments—who are deeply concerned that there's a lack in terms of reflecting scientific integrity in this bill. There are a lot of concerns with the way impact assessments have been proceeding, and that's what's causing a lot of people to get arrested.
Professor Olszynski has pointed out to me why he has used the wording he has. I thought it was a bit extreme, but it's very important that we know why he has put this in.
We actually signed the North American Agreement on Environmental Cooperation. It's a sidebar agreement to NAFTA. In that agreement, we agree to co-operate and to work with our partners, the United States and Mexico, to have harmonized policies.
The United States passed these rules some time ago. The Council on Environmental Quality regulations of 1978—a long time ago—for the National Environmental Policy Act required that federal agencies ensure “the professional integrity, including scientific integrity, of the discussions and analyses in environmental impact statements”. I can give this information to the analysts.
Also, the U.S. Geological Survey Manual, in chapter 500.25, titled “Scientific Integrity”, at paragraph 7 requires United States government employees to “communicate the results of” their “scientific activities...honestly, objectively, thoroughly” and expeditiously.
This is common language for our trading partner to the south, so I think it's a very sensible recommendation to be included in the bill.