Thank you very much, Mr. Chair.
Thanks to the witnesses for being here this morning.
I want to give a special thank you to the interpreters for doing what they do. Rest assured that when I was chair of a committee, if there were a sound issue, we stopped the committee. It did not go forward if we couldn't secure the sound for the interpreters to ensure the work they do.
I want to follow up a little bit on some of what my colleague MP Mathyssen was talking about. In this place, interpreters spend their day being our voice, and some MPs—and it happens, whether it be in the House or in a committee—will get very passionate about what they're talking about. Some will scream into the mike and some will argue amongst each other, so you have words that are being interpreted that are sometimes not the most pleasant, whether it be the very loud sound or fighting amongst each other.
There's also sometimes the subject matter. I've sat on the Veterans Affairs committee, where we would hear horrifying testimony. During some of the studies that we undertake in the status of women committee, we hear horrific testimony. The interpreters are very professional, but, at the end of the day, they go home, and they have to replay what they heard and what they had to say.
I think that is where we're trying to go, to say that the words that we are using, whether it be in tone, in sound or the actual words, must have an impact on them. I mean, I can get up and walk out of debate in the House if it's getting a little testy for me; they can't. I think that's where we're going with this, to understand how the words we use and how we use them impact them.
Have you had any complaints or people saying, “Look, I just I can't do that committee anymore; it's too heavy for me.” Has that ever happened?