Thank you, Mr. Chair, and thank you to everyone for being here today. My question will be specific, and is addressed to Ms. Duchesne.
You work for the Department of Justice. Earlier, you replied to a question asked by my colleague, the parliamentary secretary, Mr. Pierre Lemieux, regarding minorities' access to justice. I still practise as a lawyer, and can tell you that one of the problems experienced by minority anglophones living in Quebec, outside of Montreal, is a lack of English-speaking lawyers. Anglophones have family problems. If you go to Manitoba, the opposite is true; francophones are hard-pressed to find French-speaking lawyers, and have matrimonial problems. You are aware that these issues are very touchy.
There is also the criminal side. In Quebec anglophone communities outside Montreal, crime rates are higher than among francophones. The same phenomenon occurs among francophones living in a minority situation.
Ms. Duchesne, what kind of services do you provide? It is a very direct question. I understand fully that there are problems when a ticket is not issued in the right language, but the problem that lawyers are confronting today is that people do not have access to bilingual lawyers, or bilingual courts. In some cases, we are only beginning to resolve the problem, in family law, bankruptcy law and in all areas of federal jurisdiction.
What kind of advice or tools do you provide to these minority communities, to the Quebec anglophone community in Quebec outside of Montreal and to francophones?