Mr. Chair, I thank you for your invitation to speak before this committee.
You, as members of the Committee on Official Languages, and I, as minister responsible for official languages, are committed to protecting and promoting our two official languages. We are working to ensure that the Government of Canada serves our community partners as effectively as possible.
As Minister of Canadian Heritage and Official Languages, I am pleased to underline that we have just celebrated the 40th anniversary of the implementation of the Official Languages Act.
This act gave the French and English languages equal status in the federal public service, requiring the government to better serve Canadians in the official language of their choice.
As you know, Treasury Board's full diligence framework is an important component in ensuring that taxpayers' money is used wisely. As you can imagine, this level of diligence takes time.
We are providing leadership on official languages, and we rely on our valuable partners active within the communities to make our commitments possible.
Although I realize that not everything is to the satisfaction of everyone, I can assure you that, in meeting many groups across the country during my round tables, and especially representatives of the Quebec Community Groups Network and the Fédération des communautés francophones et acadiennes, there is a good working relationship between the government and these groups.
However, I would like to underline that despite this good relationship, there are situations that make the work of the community groups difficult. When I visited the francophone community of Prince Edward Island, I heard their grievances, and I can tell you that their complaints were not ignored. It was the first time that a federal minister of official languages visited this community and I was pleased to see for myself their passion and devotion. I was particularly touched by that.
We have paid particular attention to the communities' concerns about delays in processing applications and the weight of administrative processes. And we are committed to addressing these concerns.
These issues have had repercussions on community organizations in terms of human resources management and access to credit. They have also led to uncertainty in the planning process.
It is our partners who make our two official languages a living reality. We are convinced that, among them, low-risk clients such as some communities with which we have worked for many years should be subject to a less demanding process that would suit them better.
Treasury Board recently approved Official Languages Support Programs procedures. This will allow reductions in payment frequency and in the number of reports to be submitted by recipients to receive funding. We believe that this is a positive step toward lightening the administrative burden of our community partners.
This means that as a result of the actions taken by our government, community groups are now receiving stability and certainty, and they are faced with less red tape in the funding process.
It is now possible within the Official Languages Support Programs to choose to provide a grant, rather than a contribution, if funding for an organization is less than $50,000. Previously, the threshold was $30,000. In receiving a grant rather than a contribution, the organization avoids certain administrative requirements.
Further, I have asked my officials to make other improvements to address the problem. In a few moments they will give you more details, but here is a summary.
We are continuing to encourage our official languages community partners to submit multi-year funding applications. Next year a number of contribution agreements will be in place, which means that the volume of recommendations will be reduced. This will allow better planning by the organizations and will lighten their administrative burden.
In addition, all procedures have been examined to shorten the time needed for processing applications and issuing payments to recipients.
New service standards will be implemented, starting April 1, 2010.
We will be establishing a single deadline for all provinces and territories for 2011-2012.
And the 25% for groups will be distributed earlier, so they should receive their funding by the beginning of April.
This means that the application process from beginning to end will be simplified and streamlined for the recipients.
We are firmly committed to addressing recipients' concerns, effectively and efficiently carrying out programs for Canadians and finding a proper balance between due diligence and administrative burden.
We are already taking steps to address these concerns. I would also like to take this opportunity to remind the committee about some of our achievements that show our commitment to official languages throughout Canada.
The year 2009-10 was a year full of achievements. Our Roadmap for Canada's Linguistic Duality is providing an unprecedented $1.1 billion over five years to the priority sectors of health, justice, immigration, economic development, culture and education.
Many components of the Roadmap have already been announced. Last month, I announced the signing of an education protocol of more than $1 billion over four years between our government and the Council of Ministers of Education, Canada (CMEC). The protocol sets aside funds for teaching in the minority language and second language teaching, as well as national bursary and language monitor programs.
This protocol will enable thousands of students living in minority communities across the country, about 106,000 anglophones in Quebec and 142,000 francophones outside Quebec, to study in the language of their choice, in the school of their choice. These are young anglophones in Quebec City and Saguenay and young francophones in Vancouver and Winnipeg.
Furthermore, within the framework of federal-provincial agreements, our government gives its support to provinces and territories to offer second language teaching programs, including immersion programs.
In September, our government announced a $10 million initiative to increase francophone immigration to New Brunswick in the Atlantic region.
This month marked the launch of the Language Portal of Canada, with access to Termium Plus. The aim of this effective work tool, developed in Canada, is to give all Canadians access to expertise.
We've also launched the Canada School of Public Service's second language pilot project, designed to give Canadian universities greater access to language learning products. That does not include our continued support announced last July in the form of university scholarships in translation, and initiatives for strengthening Canada's language profession sector.
In arts and culture, official language minority communities now have access to works of art and performances in their own language and can raise the profile of their artists thanks to new programs established by our government last spring. Examples include Music Showcase, the national translation program for book publishing, and the cultural development fund. In September, my colleague Shelley Glover announced an investment of more than $2 million in support of this fund.
Our government is proud of what has been done in the past 40 years. I am thinking of the establishment of my province's first French-language high school, École Jules-Verne in Vancouver. You will agree with me when I say that we have come a long way!
From the outset, we have been committed to fully integrating both our official languages in the planning, organization and operation of the 2010 Winter Games.
Our additional investment of $7.7 million, announced in September, is proof of this commitment.
Graham Fraser himself has said, “I'm very pleased to see that government has delivered with regard to the 2010 games. I'm very happy. This is good news.”
The funds will be used for translation and interpretation services, installation of bilingual signs in competition centres, and the inclusion of the French culture and language in the daily medal presentation ceremonies organized by each province and territory.
I also announced that our government is providing $1.7 million for the creation of Place de la francophonie on Granville Island. In this facility, visitors will be able to meet and explore our francophone culture in all its diversity.
Since the start of Canada's Olympic adventure, our government has undertaken to ensure the presence and promotion of French and English during the games. We are continuing in this direction, and we are going to remain vigilant so that the 2010 Winter Games are Canada's games, for all Canadians.
A few weeks ago, I had the honour of co-chairing the 14th Ministerial Conference on the Canadian Francophonie in Vancouver. This conference took place in the Vancouver Convention Centre, which will be the official site of the Main Media Centre for the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games.
We had the pleasure of having Jacques Gauthier from VANOC as a guest speaker, and we are now confident that the games will be bilingual. That includes the broadcasting issue that I know has been raised in this committee.
In closing, I must also note the announcement of the establishment of the Language Rights Support Program (LRSP). The University of Ottawa was chosen to manage the program and I have just named the members of the panel of experts required for delivery of the program.
Let me quote Allan Rock on this program: "I would like to thank the government for continuing to lead in the field of language rights in Canada."
This project is entirely consistent with the university mission regarding official languages and ever further crystallizes the institution's leadership role by including a key support program for the language rights of the official language minority communities.
I must not forget to tell you about the Congrès mondial acadien, which took place this past summer, and which I had the privilege to attend. Our government invested $1,750,000 in this grand event, which was a major success. It was a pleasure to share that precious moment with the Acadian communities.
Last, allow me to remind you that we are determined to maintain a positive dialogue with our partners. We will also continue to exercise our leadership in official languages.
I am ready to answer your questions, and my officials will be at your disposal to provide you with further details on the initiatives my department intends to take in this area. Thank you.