Good afternoon, Mr. Chair and honourable members of the committee. I am very pleased to be appearing before you today, just before Christmas. I am here for two hours, or until we are called to vote.
First, I would like to acknowledge the work of this committee, particularly the report you tabled on November 8, regarding the Roadmap for Canada's Linguistic Duality. This is an important document that will be useful in our work on official languages.
Accompanying me today are Daniel Jean, Deputy Minister of Canadian Heritage and Hubert Lussier, Assistant Deputy Minister for Official Languages.
Our government's commitment to promoting our two official languages is indeed a commitment that we have made time and again, and we've delivered on.
As you know, in terms of area, Canada is the second largest country in the world, but in terms of population, Canada is the 34th largest country in the world. What unites us? In my view, it's our official languages, arts, culture—being able to share our stories and our history, to tell stories one to another across this very large country.
Our official languages are an advantage and an asset to Canadians and to Canada. That's why in budget 2012 our government made a decision to protect all of our funding and to celebrate Canada's linguistic duality going forward. We did this while making sure that the investments give tangible results to Canadians.
Again, in a difficult budget, where there were reductions in spending across the government, we made a deliberate decision not to cut a dime of funding to Canada's official languages, because we made a five-year commitment to a road map on official languages, a road map that this committee has been studying for some time.
Recently I released our department's annual report on official languages in order to continue the debate.
As I noted in the report, the Department of Canadian Heritage manages two major official languages support programs: one for the development of official language minority communities, and the other for the promotion of English and French in Canadian society.
Our actions under these programs are yielding genuine results. Here are a few examples.
More than 240,000 young people from official language minority communities are studying in their own language and 2.4 million young people are learning English or French as a second language. Enrollment in French immersion classes has increased by 10% over the last five years
We are helping to ensure that members of official language minority communities receive services in areas such as justice, culture, municipal services, and health. For example, 15 new healthcare training programs in French have been created since 2008, and, of more than 1,500 new alumni, 86% are working in official language minority communities.
In terms of immigration, the recruitment and integration of French-speaking immigrants initiative has established 121 points of service for newcomers in 24 cities across Canada.
Our funding also helps support the work that is being done by minority media groups, community centres and schools, youth and parental organizations across the country, as well as various cultural groups that help to promote English and French.
The annual report also outlines my role in helping to coordinate official languages across federal government institutions. All of these institutions have responsibilities with respect to official language communities and linguistic duality.
My department works with institutions across government to ensure that anglophone and francophone communities receive access to programs and services in the language of their choice, services in such areas as culture, social development, youth programming, and economic development.
As you know, we are preparing for the next phase of the roadmap, which concludes in March 2013.
During my appearance before your committee last May, I was preparing, along with my colleagues, to lead the largest consultation on official languages in the history of Canada. In the summer, we visited over 20 large and small communities throughout the country, and along with our online component, we heard from close to 2,600 Canadians. Today, I am pleased to be able to give the committee an update on what I heard during these consultations.
From these consultations, I was able to hear from both English- and French-speaking Canadians about their experiences. I heard that education is a priority for communities. Many participants stressed the importance of cooperation with the provinces and territories for teaching English and French as a second language. In addition, I heard that immigration is an important matter in any discussion of minority-community growth.
As you know, Statistics Canada recently released data regarding the linguistic makeup of our country. We can see that the proportion of Canadians who have English and French as their mother tongue has decreased, even though their numbers are growing. New Canadians with another mother tongue represent a larger part of the general population than ever before. We must consider how to integrate recent immigrants into their new setting so that they can succeed and benefit from the economic advantages of Canada's linguistic duality.
Canadians also reminded me that it's important for them to have access to health care in their own language. They also brought up the subject, time and again, of arts and culture. Through their activity, our artists and artisans showcase their communities to Canada and the world and help build a sense of belonging and an understanding of the value of both of Canada's official languages.
Finally, participants addressed the issue of economic development. They were interested in support for entrepreneurship, funding for the creative economy, and training to make it easier to get a job in the official language of their choice.
In the past five years, our government's funding under the road map has helped to promote our two official languages and to support the growth of English and French in minority communities across Canada.
Our government's aim is to ensure that our funding continues to yield real, tangible benefits to communities and to ensure that our funding helps promote both of our official languages. In our next road map, we will make sure that we manage the initiatives as effectively as possible.
Before concluding, I would like to say a few words about the committee's current study: linguistic duality during Canada's 150th birthday celebrations in 2017.
Our country's official languages are an integral part of our collective heritage. They must also be part of the planning for anniversaries of national significance. In fact, we are already benefiting from the experience that we gained in recent years, whether during the 400th anniversary of the founding of Quebec City in 2008 or the 2010 Olympic and Paralympic Games in Vancouver and Whistler.
We are also encouraging the use of both of our official languages at events taking place between now and 2017.
For example, in 2015 Canada will host the Pan Am and Parapan Am Games in Toronto. The organizers are already working with the francophone community to ensure that the games reflect Canada's linguistic duality and do so respectfully and with pride.
In 2017, Canada's 150th birthday will be a great opportunity for us to highlight the contribution of anglophones and francophones, past and present, to building our country to the strength that it is today.
I want to thank you for your attention and thank this committee for its work.
As well, thank you, Mr. Chairman, for inviting me.
Like all of you, we want to ensure that the government measures and our funding have real, direct, and tangible success for Canadians across our country in respecting, celebrating, and promoting both of Canada's official languages.
Thank you very much.