I will start with the second question.
The federal government has often offered technological tools to the public. I am thinking for instance of Termium, a sort of dictionary which was developed by the federal government. For a long time, its access was limited to federal government users. But at the beginning of my mandate, eight or nine years ago, the government decided to give the population access to this tool. It felt that it would not cost any more to do that and that it did not contain any confidential data. And so an ordinary citizen, a student or a private sector translator can now have access to all of the terms it contains.
There have been other examples, rather unfortunate in my opinion, where the government has insisted that some of its tools remain within government. For instance, when Edmonton Public Schools wanted to assess immersion students, there was a pilot project that used the federal assessment system. After a change of speaker, Edmonton Public Schools were told that they could no longer use it, as its use was limited to public servants. And so Edmonton Public Schools now uses a system from France. I think that was a missed opportunity.
I know a series of teaching tools were developed by the Canada School of Public Service in the context of their learning plans. It is entirely reasonable to consider making those tools accessible to other Canadians. Is it a good use of resources to limit their access to public servants? Since Canadians paid for their creation, should they not have access to those tools?
As for the unilingual speaker, the Official Languages Act does not apply to parliamentarians. So I have no jurisdiction in this regard. However, I must say that I have always thought that bilingualism was an essential asset for leadership in public life. That is all I am going to say about that.