It's very important that this translation tool be used by translation professionals and not by ordinary people because that's the problem that arises. Ordinary people use a program like Google Translate, and then they post their translations to the Public services and Procurement Canada website and that results in the absurd situations we see in the media.
Evidence of meeting #143 for Official Languages in the 42nd Parliament, 1st session. (The original version is on Parliament’s site, as are the minutes.) The winning word was directive.
A recording is available from Parliament.