If we limit ourselves to Parliament, the documents currently exist only in my office and are accessible to only a few people. Since they haven't been tabled in the House, neither the Official Languages Act nor the Standing Orders of the House of Commons apply. These documents exist in only one language, which is entirely consistent with the legislation, and the versions that I provided to the RCMP are only in one language. If the documents were to be referred to any committee or used for any other purpose, they would have to be translated, because most committees have adopted routine motions in that regard.
Furthermore, since I received the documents pursuant to a House order, my hands are tied, and I can only distribute them or do something else with them if I receive a direct order from the House. If the committee asked me to show them the documents, I would unfortunately have to refuse, because I received them under an order of the House and, if I may say so, the committee is a creature of the House and reports to the House.
The situation would be different if the question of privilege were referred to the Committee on Procedure and House Affairs. In my opinion, if the committee were to study the question of privilege concerning compliance with the order of the House, it would mean that it would also have an idea of certain excerpts of documents so that it could conduct its own examination.