House of Commons photo

Crucial Fact

  • Her favourite word was languages.

Last in Parliament October 2019, as Conservative MP for Beauport—Côte-de-Beaupré—Île d’Orléans—Charlevoix (Québec)

Lost her last election, in 2019, with 30% of the vote.

Statements in the House

Liberal Party of Canada March 25th, 2010

Mr. Speaker, tomorrow, the Liberal leader will chair a conference of leading thinkers in Montreal in an effort to reinvigorate his party and offer people a credible alternative to the Conservative government.

Of course, this is the same Liberal leader who was all set to topple the government last fall even though he had no plan of his own for governing. Six months on, he is on a mission to come up with some fabulous new ideas.

Some 250 people are expected to participate in the conference, and they will all be paying an unbelievable amount of money for the privilege of attending.

The purpose of this meeting of leading thinkers is this: “The objective is not to advance simple solutions, or short-term tactics. Rather, the conference will start a national dialogue about the big issues that will determine the future well-being of Canadian families, individuals and both urban and rural communities”.

Oddly enough, the Liberal leader did not see fit to invite his own MPs.

Does he really think that ideas put forward by his—

March 18th, 2010

Madam Speaker, the minister was very clear today. In terms of the document we were talking about, we had to respect the language of the person who requested it. It was requested in English, so we provided it in English.

We had the francophone games, of which French was very much a part. As a true Quebecker, I hope that, should the Olympic games ever be held in Quebec, French will be a part not only of them but of all of Canada so that the Francophonie will flourish.

March 18th, 2010

Madam Speaker, I thank my colleague for his question. We too would like to set the record straight.

Canada's Olympic Games were magnificent. Even our minster found there was not enough French during the opening ceremonies. Everyone agrees. Nevertheless, Canadians have every reason to be proud of the organization and presentation of the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games. Canadians and Quebeckers will be left with lasting memories of the Games.

One of those memories will undoubtedly be the performances of our athletes from all over the country, francophone and anglophone alike, representing Canada, a country that is proud of its linguistic duality.

In that regard, throughout the games, both official languages were reflected in an exemplary fashion. The Canadian government and the organizers took every possible measure to make room for both of the official languages of the International Olympic Committee.

In terms of our accomplishments, I would point out that all signage, including directional signs, were in both official languages. Oral announcements were made in both official languages, first in French in accordance with the protocol. Documents and information on the Web for the public, media, athletes and dignitaries were also provided in both official languages.

The biographies of athletes and the daily updates were also written in both French and English. Bilingual volunteers were available and could be identified by the “Bonjour” pin they were wearing. Almost one million people visited Place de la Francophonie, which won a gold medal for the best place to celebrate.

The Government of Canada appreciates the positive comments of the Grand Témoin de la Francophonie and the Commissioner of Official Languages concerning the use of French at the games. The Grand Témoin de la Francophonie had this to say:

With regard to the French presence, expectations based on the promises that had been made were met.

He added that all promises were kept, particularly those with respect to competition sites and building signage. The Official Languages Commissioner added that French was well represented at the games. He concluded that it was very positive.

Even some Francophone journalists had good things to say about the use of French. A columnist with La Presse wrote the following:

I cannot remember a recent Olympic Games where French was as visible at the sites. The introduction of athletes, their short biographies, times and explanations were all given in excellent French. In fact, without swearing to it, at both places, there was more French than English.

We did what was necessary to ensure that the objectives of the Government of Canada with respect to official languages were met and we ensured that the games were for all of Canada. These games were the most bilingual of any to date, according to observers, and the bilingualism of a number of our athletes—

Justice March 17th, 2010

Mr. Speaker, Quebeckers and Canadians know that our Conservative government has done many things to get tough on crime and protect our society.

That includes the Tackling Violent Crime Act, which targets dangerous offenders, impaired drivers, adult sexual predators and those who commit gun crimes.

Today, an important bill will be introduced in the Senate.

The sex offender legislation, which is designed to protect victims, will better protect our children.

Our government believes that Quebeckers and Canadians have the right to feel safe in their communities.

In order for the police to have the necessary tools to do their job properly, offenders who commit heinous sex crimes have to be properly identified. Quebeckers and Canadians can count on our government when it comes to protecting our children.

Business of Supply March 16th, 2010

Mr. Speaker, as the NDP said, pensions were at the heart of all discussions and that is why we will meet with all people who have access to pensions to work with them and find real and long term solutions.

Business of Supply March 16th, 2010

Mr. Speaker, I would like to respond to my friend from the Bloc. On this side of the House, we see the glass half full and not half empty, unlike the Bloc members who only complaint and criticize. We do act. We are into action, we make decisions and invest in Quebec's workers.

I have an innocent question for the Bloc. Since it has been here, how much money did it get to make Quebec work? How much new funds did it get to keep Quebec economy moving?

Business of Supply March 16th, 2010

Mr. Speaker, my colleague mentioned employment insurance. For the first time, self-employed workers will be eligible for employment insurance; they can now receive EI benefits, and women will also have access to maternity leave. It is important for seasonal workers to have access to employment insurance. We are still working on that in good faith.

Business of Supply March 16th, 2010

Mr. Speaker, I am pleased to respond to the opposition motion moved by the hon. member for Joliette on the employment assistance measures announced recently to help Quebec and Canadian workers and the less fortunate in Quebec in particular. We support forestry workers.

Last summer, the governments of Canada and Quebec joined forces to invest an additional $34.7 million in silviculture and in improving multi-use pathways that cross Quebec's wildlife territory. We have also invested in a chain-of-custody certification program for wood products.

In Saguenay—Lac-Saint-Jean, we have invested $61 million to give hope to the communities and workers who are going through tough times because of the forest fires that have devastated the region. Our government has worked hard to help Canadian workers and their families. One year ago, we launched our economic action plan when Canada was gripped by the global recession. One year later, Canada in general and Quebec in particular are coming out of it rather well. The unemployment rate in Quebec has dropped below the national average. Quebec has recorded significant gains in employment since the dark days of the recession.

However, our government knows that many Quebec and Canadian workers have experienced financial difficulties over the past year. That is why it wasted no time in implementing targeted employment insurance measures to support the unemployed. The economic action plan has extended the five additional weeks of employment insurance benefits across the country. This measure used to be offered only in specific regions where the unemployment rate was high. What is more, in those regions, the maximum duration of employment insurance benefits has gone from 45 weeks to 50 weeks.

Canada's economic action plan also provides additional support for long-tenured workers who have been permanently laid off in ailing industries. We wanted to help Canadians who had worked for many years and who had not often relied on the employment insurance program. We also provided support to them through the career transition assistance initiative. This helped them retrain to get new jobs in totally different sectors. In some cases, the duration of EI regular benefits for long-tenured workers were extended for up to two years to allow these workers to get long-term training. Our government also paid an additional $1 billion, over two years, to the provinces and territories, under existing labour market development agreements, to provide additional skills training for laid-off workers.

Moreover, in April of last year, we signed an agreement with Quebec. Under this initiative, more than $700 million are going to be invested over a six-year period to support training and skills development programs. This will ensure that a larger number of Quebeckers will have access to skills development programs that will help them get good jobs and build a better future for them and their families. These temporary measures are in addition to other initiatives implemented under Canada's economic action plan to help workers. We are helping Canadians from all walks of life, including people who are at risk of being laid off, young people, older workers, newcomers and aboriginal people. We are helping Canadian workers prepare to get the jobs of the future. We are giving thousands of Canadians opportunities to develop their skills or to retrain in preparation for a new career.

I want to say a few words on work-sharing, which is a federal initiative under the EI program designed to help protect jobs. It allows employees who might otherwise be laid-off to continue to work a reduced week, while collecting employment insurance benefits for those days when they are not working.

Under Canada's economic action plan, our government has amended the work-sharing program so as to maximize its benefits during these difficult times. Now, this program gives more flexibility to the employer's recovery plan, while extending by 14 weeks the agreements' maximum duration.

As of March 7, 2010, 140,000 Canadians were benefiting from 5,500 work-sharing agreements across the country. In Quebec, over 33,000 workers were taking advantage of more than 1,100 agreements.

Sometimes, despite all these efforts, businesses fall apart. When an employer goes bankrupt, workers have good reason to worry about the money owed to them. Our wage-earner protection program guarantees that the salary, the severance pay and the vacation pay unpaid by an employer who is bankrupt and unable to fulfill his obligations will be quickly paid to eligible workers. Since January 27, 2009, the wage-earner protection program has given back $17 million in salaries to 8,000 Canadians who did not get a pay to which they were entitled from a bankrupt employer.

We know how difficult it is for young people to embark on a career when they have little or no experience. There are two measures in the economic action plan to help youth in that situation.

Funding for our Canada summer jobs program is being increased by $20 million over the next two years. Consequently, this year we have been able to sign 22,000 agreements to support the creation of almost 40,000 jobs for students, who will obtain valuable and interesting work experience. We have finalized a $15 million agreement with the YMCA and YWCA to implement the new grants for youth internship program across Canada. Under this program, up to 1,000 young people will gain work experience through internships with not-for-profit and community service organizations, with a focus on environmental projects.

In today's environment, we realize how important it is for Canadians to acquire the skills they need to participate and succeed in the job market.

Under the economic action plan, we are also increasing support for people at the other end of the demographic spectrum. An additional $60 million over three years will be invested in the targeted initiative for older workers. This initiative enables people 55 to 64 years of age to get the skills upgrading and work experience they need to make the transition to new jobs.

We are expending this initiative's reach to make it accessible to older workers in large communities affected by significant employee reductions or by closures, as well as in smaller towns.

Our government cares about Canadians' and Quebeckers' lives and today that is why I am proud, first of all, to be a Quebecker and to be working to ensure that Canadians and Quebeckers have a better future.

International Women's Day March 8th, 2010

Mr. Speaker, today is International Women's Day. We remember the battles that our mothers, sisters and daughters have fought to have their rights recognized.

Today is the perfect day to remember that, in Canada, gender equality is a basic right.

Violence against women is still a major cause for concern. Our government is taking action to end violence against women and girls. In last week's throne speech, we promised to better protect women by cracking down on crime and addressing unresolved cases of murdered and missing aboriginal women. Our government will continue to launch initiatives to improve the lives of women in Canada and abroad.

Today, people around the world are celebrating women's progress. I wish all women of Quebec and Canada a happy International Women's Day.

Broadcasting Act and the Telecommunications Act March 8th, 2010

Madam Speaker, you took the words right out of my mouth since I was just about to wish an excellent International Women's Day to all women in Quebec and in Canada, to all our female assistants who give their all to help us day in and day out, and to all empowered women.

I have the privilege to rise today to speak to this bill that would create new regulatory authorities in Canada in the area of communications. I want to explain why we believe that this approach would be detrimental to the development and competitiveness of Quebec's communications businesses.

First of all, I want to stress the importance of communications for Canada and for Quebec as well as for our future. Broadcasting and telecommunications have a significant impact on local and regional distinctiveness throughout the country and in Quebec.

The Canadian broadcasting and telecommunications industry is transforming because of the growing presence of digital technology. Businesses in that industry are adapting to the change to maintain or even increase their competitiveness in a market where consumer expectations are more and more pressing.

Not only does this digital transformation change the way the industry operates, but it also creates numerous opportunities in Canada, in Quebec and abroad for our dynamic businesses.

In fact, our Canadian broadcasting and telecommunications companies show good potential for becoming key players in the global communications market, and we take great pride in that.

However, to achieve this potential, our companies need an efficient and responsive regulatory framework that fosters their competitiveness. We believe that Bill C-444 does not support that.

Bill C-444 would fragment regulatory control and supervision. In fact, companies would be governed by both a federal regulator and a provincial regulatory body.

Having two responsible bodies would create numerous problems which would hinder the development of these sectors of strategic importance to Quebec as well as Canada. Having two responsible bodies would create contradictory policies applicable to the regulated companies, not to mention the inevitable negotiations between the two levels of government and associated delays.

In addition, the management of the airwaves by two separate bodies raises other issues. First, to ensure interference protection for spectrum users, bilateral and international agreements have to be entered into. However, there are no simple solutions that would allow the CRTC, Industry Canada and a potential Quebec body to ensure the coordination of airwaves.

Besides, none of Quebec's major telecommunications companies are limited to that province. The key players in the private sector—the likes of Quebecor, Astral, Corus, Cogeco and Bell—have broadcasting, and some even have telecommunications, interests outside Quebec.

Cogeco, for instance, has cable broadcasting activities in Quebec, Ontario and abroad, while Quebecor has television broadcasting activities in Quebec and Ontario, with some services also being offered in other Canadian provinces.

Creating a Quebec version of the CRTC would make things more complicated rather than simpler, and it would be contrary to the wishes expressed by the industry for streamlined regulations so as to foster the competitiveness of companies.

Moreover, this would come at a time when broadcasting is facing structural challenges beyond the economic circumstances because of technological developments, new consumer habits and new business models.

For example, the transition to new digital platforms represents a major challenge that segments of the broadcasting industry, such as traditional direct-to-home broadcasters, have to address.

Given that the system needs a consistent regulatory approach as a result of media company convergence, the national scope of this industry and the need to adapt to this new reality, the creation of another regulatory authority would only add to the administrative burden and increase duplication and confusion, and would not serve consumers or businesses.

Furthermore, the cost of another regulatory authority would probably be assumed by consumers or the industry, and in the end, taxpayers would be the ones left to foot the bill.

At time when the broadcasting industry is undergoing major changes and devoting all its energy to adapting to those changes, the government must not do anything to impede innovation. On the contrary, it must ensure that the system serves the interests of Canadians from coast to coast to coast.

These interests are protected by the existing system, given that the Broadcasting Act and regulatory framework take into account the interests and demands of francophone and anglophone broadcasting markets across Canada, particularly through public consultations held by the CRTC.

Our government is convinced that the current regulatory framework allows French-speaking communities and businesses in Quebec to express any concerns that may need to be addressed.

Furthermore, when a licence is granted, renewed or modified, the objectives of the Broadcasting Act must be taken into consideration.

That is how the Broadcasting Act and current regulatory structure are contributing to the protection and promotion of Quebec's social, cultural and economic objectives in the communications sector.

The current structure is also what has allowed broadcasting companies and dynamic cultural communities to thrive in Canada and especially in Quebec, which is something we can be very proud of.

Thus, we believe there is no need to change the existing regulatory framework, as Bill C-444 proposes. Nor do we need to change a system that works, one that is adapted to the needs of current markets and that protects the interests of Quebeckers and Canadians.