Evidence of meeting #54 for Procedure and House Affairs in the 40th Parliament, 3rd session. (The original version is on Parliament’s site, as are the minutes.) The winning word was document.

A recording is available from Parliament.

On the agenda

MPs speaking

Also speaking

Nicolas Auclair  Committee Researcher
Andre Barnes  Committee Researcher

An hon. member

Then put it in the report.

Some hon. members

Oh, oh!

12:15 p.m.

Conservative

Scott Reid Conservative Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, ON

But we didn't put in the report that it--

12:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Joe Preston

Mr. Reid.

An hon. member

Filibuster.

12:15 p.m.

Conservative

Tom Lukiwski Conservative Regina—Lumsden—Lake Centre, SK

So that's my point.

An hon. member

You started the first point of order.

12:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Joe Preston

Excuse me. Mr. Lukiwski has the floor.

12:15 p.m.

Conservative

Tom Lukiwski Conservative Regina—Lumsden—Lake Centre, SK

No, I'm done. Thank you.

12:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Joe Preston

All right.

Mr. Rae, you were next.

Mr. Rae has the floor.

Bob Rae Liberal Toronto Centre, ON

I'm happy to have a vote on this issue, Mr. Chair.

12:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Joe Preston

Thank you.

Monsieur Godin.

Yvon Godin NDP Acadie—Bathurst, NB

Even if the sun does rise and set every night, I am prepared to vote on this, Mr. Chairman.

12:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Joe Preston

Thank you.

On the amendment to paragraph 4 that Mr. Reid has suggested, all those in favour?

An hon. member

We'd like a recorded vote, Mr. Chair.

12:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Joe Preston

Thank you.

(Amendment negatived: nays 6; yeas 5)

So we're still on page one and paragraphs 1, 2, 3, and 4 of the report.

Mr. Proulx.

Marcel Proulx Liberal Hull—Aylmer, QC

On paragraph 4, Mr. Chair, in the French version, the first sentence, the first line, we're referring to the word “non”, meaning “no”.

I think we should have some sort of an explanation or some sort of a note to say that in the document the word was not “non” but “not”.

12:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Joe Preston

It would be written literally rather than as translated.

Marcel Proulx Liberal Hull—Aylmer, QC

Yes.

12:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Joe Preston

Are we okay with that?

Some hon. members

Agreed.

12:15 p.m.

Conservative

The Chair Conservative Joe Preston

Go ahead.

Nicolas Auclair Committee Researcher

Mr. Proulx, we could add in brackets that the “non”—or “not” in this case—was only written in English.

Pierre Paquette Bloc Joliette, QC

Yes, because otherwise, the sentence in French doesn't make sense.

12:15 p.m.

Committee Researcher

Nicolas Auclair

We even considered translating it as “ne pas”.