Evidence of meeting #7 for Official Languages in the 42nd Parliament, 1st Session. (The original version is on Parliament’s site, as are the minutes.) The winning word was bureau.

A recording is available from Parliament.

On the agenda

MPs speaking

Also speaking

Louise Brunette  Professor, Université du Québec en Outaouais
Emmanuelle Tremblay  National President, Canadian Association of Professional Employees
André Picotte  Vice-President, Canadian Association of Professional Employees
Donald Barabé  Chairman of the Board of Directors , Language Technologies Research Centre
Alan Bernardi  President General Director, Language Technologies Research Centre

5 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

Thank you very much for being here today.

I will come back to your recommendations.

You said that the translation tool should only be used for comprehension purposes. You said you want to educate the departments about that.

In an ideal world, how should the departments be educated?

5:05 p.m.

Chairman of the Board of Directors , Language Technologies Research Centre

Donald Barabé

There needs to be a lot of communication. I wasn't there when things began to be put in place. For each translated text, there could be a warning that it is for the purposes of understanding, not communication. A whole communication exercise is needed.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

You also mentioned the risk that Google Translate poses for security. You spoke earlier about security classifications. Could you speak about the problem that Google Translate presents so I can ensure that we fully understand what it is.

5:05 p.m.

Chairman of the Board of Directors , Language Technologies Research Centre

Donald Barabé

Everything put in Google becomes its property. It's in your contract with Google. By using the service, you sign a contract. That's the way it is for all texts put in Google, either personally or as a public servant. Every time a public servant puts a government text in Google Translate, the text becomes Google's property, whether it has a security classification or not.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

Should the warnings to the departments contain anything specific? Should we tell them not to use it to translate government or department texts and to use only the tool provided to them?

5:05 p.m.

Chairman of the Board of Directors , Language Technologies Research Centre

Donald Barabé

It wouldn't hurt.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

A warning like that would be as important as the warning you mentioned.

5:05 p.m.

Chairman of the Board of Directors , Language Technologies Research Centre

Donald Barabé

Absolutely.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

It should be specified with what the translation system produces that this is what is preferred for one reason or another.

5:05 p.m.

Chairman of the Board of Directors , Language Technologies Research Centre

Donald Barabé

Absolutely.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

Thank you.

Mr. Chair, I'm going to share my time with my colleague.

5:05 p.m.

Liberal

The Chair Liberal Denis Paradis

You have six minutes now and six minutes later.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

Right.

5:05 p.m.

President General Director, Language Technologies Research Centre

Alan Bernardi

I would like to add something.

There's one thing that might be explored. The tool could be made available to Canadians, too, not just public servants. That's what the countries in the European Union do. Their machine translation tool was developed for the government, but now everyone can use it. It might keep Canada's trade secrets from being revealed.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

I find that very interesting. When the tool is operated by computer software open to everyone, advertising revenue might be possible.

5:05 p.m.

President General Director, Language Technologies Research Centre

Alan Bernardi

It could happen.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

So because people would use the tool, advertising revenue might be generated.

5:05 p.m.

President General Director, Language Technologies Research Centre

Alan Bernardi

Potentially, yes.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

Okay.

It's interesting because we would go for more. And it would stay in Canada. I imagine the servers are in Canada?

5:05 p.m.

Chairman of the Board of Directors , Language Technologies Research Centre

Donald Barabé

For this system, of course.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

Not for Google?

5:05 p.m.

Chairman of the Board of Directors , Language Technologies Research Centre

Donald Barabé

No, absolutely not.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

We just want to make sure that the people in the back of the room are taking note of that.

5:05 p.m.

Chairman of the Board of Directors , Language Technologies Research Centre

Donald Barabé

Even if Google decided to put its servers in Canada, they would still be its property. They are included in what I said.

5:05 p.m.

Liberal

Linda Lapointe Liberal Rivière-des-Mille-Îles, QC

Okay, thank you.

I will now turn things over to my colleague, Mr. Arseneault.