For each program, we should be able to know what has been allocated to francophones outside Quebec and, ultimately, to francophones in Quebec. Then, there has to be a clear improvement, because it's provided for in the act. The regulations are supposed to go further or, at any rate, clarify the act. That's very interesting.
There's also a lot of talk about the importance of having a definition and clear frameworks for analysis and evaluation. There is one aspect of the federal government's approach to assessing the linguistic vitality of communities—which is, after all, a crucial concept—that I find somewhat worrisome. Initially, the Official Languages Act referred to “the mother tongue”. Later, the focus shifted to “the language used at home”. As French declined, it became the “the first official language spoken”, which greatly broadens the definition and inflates the data. I believe that was in 1991. In 2019, the “potential demand” indicator was added, which inflates the data even further. It even includes people who don't necessarily have a potential demand for services in French or English in Quebec.
When the number of people involved justifies taking action, it forces people to demonstrate that they are as numerous as possible. So, rather than changing the criteria, the federal government changed the indicators to make francophones outside Quebec appear more numerous than they really are. That skews the data a bit, and it makes it possible to say that everything is going well and that the proportion of francophones is increasing.
It would be really important to have precise evaluation criteria. So, rather than playing with the criteria and distorting reality, we should relax the criteria for receiving services in French or accessing justice services in French outside Quebec, get a true picture of the situation, and really not legitimize the government's inaction by slightly distorting that picture. What do you think?