Sure.
An interpreter is ethically bound to understand the text that he or she is interpreting, so it would be difficult to ask an interpreter.... They could read the text, but they wouldn't understand it.
I have a good example, personally. I was an interpreter for most of my career. I was working at the Canada Day celebrations and it was broadcast live across the country. In the moments right before a speech was to be read by an elder in an indigenous language, I was given the text and was asked to read this into English. I did that. It was given at the last minute. There was no time for ethical considerations or for me to make a stand and say, no, it's not professional of me to read something I don't understand. I did it.
The elder finished the prayer, and I still had four lines to read. It's a good example of how it's putting both the client and the interpreter, and the original speaker, in a bit of a difficult situation when you're asking them to read something they don't understand.