I have never thought of the issue in that way. That's an excellent question.
Before that, the act was passed in the 1960s, during Pierre Trudeau’s time. The act did not grant any real power to the Commissioner of Official Languages. I agree with Mrs. Boucher. So there was no real right to federal services in French. In addition, the territorial application of the act was very limited.
Changes were then made. The 1960s version and the 1988 version are like night and day. That’s because society has changed and Canada has changed. The Canadian Charter of Rights and Freedoms, for example, was passed in 1982.
Today's Canada is no longer the same country it was in 1988. It is time to update this law.
Let me go back to your initial question. You asked what could be done in terms of access to justice. Language tests could be established for Supreme Court of Canada justices. As my colleague Mr. Roy suggested, this could also be done for the higher Court of Appeal.
In closing, I would like to say that another way of looking at this would be to set aside partisan considerations. For 30 years, all parties, whether the NDP, the Conservative Party or the Liberal Party, have introduced all kinds of small bills. Take Mr. Dion's bill on Air Canada services, or the Supreme Court bills introduced by the NDP or the Liberal Party. There have been all sorts of small bills that, in their own way, have all tried to change things that needed to change.