Thank you, Mr. Chair.
In my opinion, this is another very important amendment. After hearing from many witnesses, including representatives of the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, I think that using the word “les” instead of “des” in French makes all the difference. There is only one letter that is different, but the word “des” is vaguer than the word “les”.
I will read the amendment and then I will present my arguments to try to convince my colleagues to adopt it.
Amendment CPC‑26 proposes that Bill C‑13, in Clause 21, be amended by replacing lines 30 to 32 on page 11 with the following:
the positive measures necessary for the implementation of the commitments under—
In other words, in addition to the change that I just explained, the amendment seeks to replace the words “that it considers appropriate” to “necesssary” in reference to positive measures.
I will summarize.
A ruling was handed down in May 2018 after the Fédération des francophones de la Colombie‑Britannique, or FFCB, was forced to fight in court for services to be offered in French and for investments to be made in the francophone community. It talked about employment centres, among other things. I think that everyone is familiar with this case and its outcome. If I remember correctly, the judge ruled in favour of the FFCB based on the distinction between the words “les” and “des” in French. It was the case of FFCB v. Employment and Social Development Canada.
Then, there was Bill C‑32, which was well done.
The government then appealed the Federal Court's decision. You will understand that it is rather odd for the federal governmnet to take an organization that defends minorities to court.
In reference to federal insittutions, Bill C‑13 indicates “that the positive measures that it considers appropriate are taken”. I have heard that people want to replace the word “les” with “des” in French but we will see what happens later in committee. It is important to leave in the word “les” in French and to remove the phrase “that it considers appropriate” so that the number of rights-holders can be enumerated rather than estimated. That is the debate we just had in committee.
If we adopt amendment CPC‑26, it would strengthen the bill. I think that the goal of all members here is to properly support both official languages. If, in the near future, anyone argues in favour of replacing the word “les” with the word “des” in French, it will take us back even further than Bill C‑32.
Amendment CPC‑26 is vital to show respect for what we are doing here, for the FFCB and for the FCFA, which brings together nearly 200 organizations that represent francophone minorities outside Quebec. Even though this amendment may seem trivial because it is so short, it is vital. It seeks to do two things: to leave in the word “les” rather than changing it to another word like “des” in the French version of the bill and to remove the words “that it considers appropriate”.
I presented my arguments, as did my colleagues, on eliminating the idea of consideration.
I will stop there, Mr. Chair. I think it is very important that we adopt this amendment.