Mr. Speaker, it is with great pleasure that I rise today to speak to Bill C-91.
We are in the last stages of this Parliament. It may seem like the election is far off in October of this year, but legislation being introduced right now is on the clock, as we say. It is not unusual for even government bills to take more than a year to pass.
This legislation on indigenous languages was promised by the Liberal government three years ago. It was promised to be introduced last year. It was introduced just this week, and it is going to take a certain determined effort and a willingness, maybe a newfound willingness, on the part of the government to negotiate and make accommodations. While the bill is a good first step towards protecting indigenous languages in Canada, there are some significant and real opportunities the government missed in designing it.
The Prime Minister talks often, certainly more than any previous one, of the need for reconciliation in this country. I would say it is an inconsistent message on the ground, because many of the indigenous people I represent in northwestern British Columbia have heard the words but not seen actions that have taken us along that way.
For many years since coming to office, I have argued for support for indigenous languages and for the proper, stable funding of language programs. Much as we worry about the rare and beautiful species around the world that are becoming extinct or endangered, we are watching ancient and profound languages disappearing before our very eyes, within our lifetime, here in Canada. I have heard ministers talk about this as a crisis many times, yet we do not treat it like a crisis.
Let me start with the good, because it is important to try to give credit where it is due. While the bill is late and has yet to specify funding, the fact that we are now speaking about indigenous languages is something important and needs to be sustained.
We have a piece of legislation that is not necessarily very large but could potentially have a profound impact. It would perhaps allow for stable funding. The reason that is important, as anyone who has tried to acquire a second or third language would know, is that taking a week's course is insufficient. Taking a week's course once a year or every few years is not going to be enough.
What gives a person the capacity to speak with the range required to truly understand and incorporate a language is sustained effort over time, having instruction, and having materials there from the earliest stages of life right through. Learning to express oneself in one's own language in a proper way requires that kind of sustained effort.
While we see statutory funding made available in this legislation, there is no amount indicated. All the legislation points to in clause 7 is that consultations will be undertaken with indigenous groups to establish funding. One has to wonder what the government has been doing over the last three years.
The Liberals have talked about consultation a lot, and we would have assumed that there was a figure attached to this. We have a budget coming in a short while, but Canadians familiar with politics would know that budgets that are introduced in an election year are sometimes worth the paper they are written on, but not always.
The government has grown an addiction to what is called back-loaded funding. It announces a large number. Housing or transportation would be good examples where the number is large but it happens in the eighth, ninth or 10th year of the program. If anyone can predict what the government is going to look like, much less the budget, 10 years from now, I sure would like to talk to that person about the stock market and Vegas.
It cannot be done. These are promises that cannot be committed to. While statutory funding is outlined in the bill, no figure is given by the government even though we have asked several times.
It is frustrating, because that is not treating a thing like a crisis. When the Liberals say they want to consult after being in power for more than three and a half years, indigenous groups and leaders and maternal language speakers will ask what exactly the Liberals have been doing and why it has taken so long.
I need to talk about home a bit, because this is how I can relate to this type of legislation.
In the northwest of British Columbia are some of the most ancient and vibrant indigenous cultures: the Tahltan and Taku River Tlingit in the north, up to the now Yukon border; the Haida and Haida Gwaii down the Tsimshian coast to Bella Coola and Bella Bella, the Nuxalk, all the way up through the interior to the Carrier Sekani, Wet'suwet'en, the Haisla, Tsimshian, Wet'suwet'en, Gitxsan and others.
These languages are something to behold. When I am attending and observing a traditional ceremony in the feast hall, from naming ceremonies and weddings to funerals, smoke feasts and headstone feasts, I am reminded that central to any culture, and in particular indigenous culture, is the ability of a community or a nation to speak its own language to itself in those important moments in life: the passing on of an elder, the naming of young people or a chief acquiring her or his name. It is the ability to tell the stories and the ability to describe the meanings behind the words and locations.
I think of the court case that is often referred to in this place. The case of Delgamuukw and Gisday’wa took place at the Supreme Court of Canada, just a few blocks from here, when two chiefs of the Gitxsan and the Wet'suwet'en, appeared before court day after day to establish an important thing in our law and precedents, that oral tradition and oral evidence counted as evidence.
One of the great corruptions of colonial empires was to dismiss any legal authority of indigenous peoples in order to acquire the land, terra nullius, to say that there was nobody here and that anything that had existed in law here, in some cases for thousands upon thousands of years, was somehow done away with.
At the Supreme Court, the challenge was for the Wet'suwet'en and Gitxsan chiefs to be able to describe in their languages, in Wet'suwet'en and in Gitxsan, the place names and histories and stories of their nations. By doing it consistently and over and over again under brutal cross-examination by the Crown, that case was successful. Because they were speakers of their traditional languages in their original form, they were able to establish in front of the highest court in the land their territorial rights and the ability to have some influence over what happens in their homes. That is the most basic concept of human rights we have.
Unfortunately, this is where I struggle with the current government, and I think many indigenous peoples do as well. If we look to the Wet'suwet'en and what is going on right now on their territory and the Unist'ot'en territories, there is a challenge and debate, with conflict from time to time, over a proposed pipeline. One of the things we are trying to establish with the government is that very ability to have some say over the land. We have called upon the Prime Minister and the government just to be involved in what is happening in the Wet'suwet'en territory. From the Prime Minister's Office on down to the indigenous affairs minister, we have been told it is not our business.
On the one hand, Liberals claim reconciliation as a priority. The Prime Minister often says there is no more important relationship than that with indigenous peoples. When there is a moment of conflict, we are able to engage the municipality; we are able to engage the police and we are able to engage with the company and the provincial government, but we cannot engage with the federal government under acts that exist that were created in this place.
The government suddenly wants to wash its hands of any implication and say it believes in reconciliation, except when we need reconciliation, when we need to reconcile things like the Indian Act and the hereditary governance system of the Wet'suwet'en. This would be an important thing to the government if it cared about reconciliation. Let us reconcile.
My family heritage is Irish. I was the first in my family to be born here after they immigrated, back in the 1950s. When I look through the Irish history, particularly the colonial history of Great Britain in Ireland, one of the tactics used by the colonial power was to extinguish language, to extinguish stories and history and where people come from, because if we cannot tell our stories, we do not know who we are. It is an attempt to erase a people. To truly subjugate them requires the colonial power, in this case, to try to remove their history and language.
We saw it in Ireland over centuries, and the British picked up that model and applied it when they were the colonial power in this country, to eliminate the language, stories and history. The settlers could pretend that there were no people here. There was no land taken because it was not in possession of anybody, as they were nomadic people without laws, traditions, language or culture.
Through the residential schools and the sixties scoop, which is not mentioned in the bill, and other oppressive tactics designed in parliaments, in this place, explicitly by successive prime ministers, they tried to extinguish indigenous people entirely and subsume them into the colonial melting pot. We can only imagine the courage and energy required from those indigenous elders to insist, even though it was against the law of the day, on speaking their language.
I was recently at a funeral where an elder was relaying stories of what it was like for him to go to school and the beatings he took any time he spoke Gitxsan. If the teacher, the nun in this case, heard the Gitxsan language spoken at any time, in excitement, in sorrow, in explanation to another student, he would be beaten.
This was a story my grandmother was able to tell from her Irish past. If she spoke Celtic in front of the British nuns, she was beaten as well. Therefore, across oceans and across time, we are able to see the influences. Now my family speaks hardly any Celtic at all, and I wonder what that robs me of as a son of the Irish, that I am unable to access my history, culture and traditions because of decisions made by the mother of parliaments in London.
Much like it is with species, once extinct there is no going back. When I look around at the indigenous communities I represent, I know the effort that has been put in, first when it was illegal, but even now that it is no longer forbidden. It is very difficult to ensure that indigenous languages are being practised.
In some of our communities, we can count on one hand the number of fluent speakers left, and fluency is critical in this. I urge the government to please understand, when designing the spending and ensured programming for the bill, that just knowing a few words, phrases, expressions and counting to 10 is a good start, but fluency is what is required.
As anybody who has attempted to learn another language knows, if one is not fluent in that language and cannot understand the depth and breadth of the language, then one does not understand its people. If that is true for native speakers of that language, they cannot understand themselves, and while that was a government design in the past, we cannot skim the surface of this effort. We have to be able to do it properly.
I will tell the story of being at a Haida feast, which was incredible. It was the chief's naming feast. It was a big deal. A friend of mine, Guujaaw, was getting his name, and it was a long feast. It was done in proper Haida style, with lots of food, song, gifts, performances and speeches. When I was there, I got to be an observer. That is hard for a politician, but I was not there to speak at all. I was just there to bear witness, because that is how a feast is held up, by those who bear witness.
At the very end of the speech, it was gift-giving time. It is a beautiful tradition of many indigenous peoples, and certainly the Haida, to offer gifts to those who have come and witnessed what has happened in the feast hall.
As the gifts were being passed out and there were so many it was taking a long time, one of the young Haida got up in the middle of the hall and said, “We'd like to sing a couple of songs. Does anyone want to come up while we're gifting? It's our tradition to sing songs.”
One by one, these young Haida were coming out of the crowd. By the end, there must have been 30 or 40 young Haida, singing song after song for an hour or more. I marvelled at this, knowing some of the history of the Haida, of the smallpox blankets and the almost extinction of their culture entirely. I was watching a renaissance, a rebirth of the language, particularly among the young people.
I was sitting beside one of the Haida elders and I said, “There's a lot of wealth here.” There were a lot of gifts being given, and the Haida, and this chief in particular, my friend, was able to describe his wealth and stature to the community, but the real wealth was happening in the middle of the floor. Their young people are able to speak with each other and their elders in Haida. It is so inspiring as someone who represents the Crown, who represents not just our present but our history. I know that people who previously held my office held the implicit racist views that indigenous people were less than and that their languages were barbaric. Those words were said in Parliament time and again. How barbaric are they was the debate of the day 100 years ago.
We watched the determination of the Haida, the Tsimshian, the Gitxsan, the Wet'suwet'en and on down the line, maintain their understanding of language, without support, and in fact, with aggression from the federal government.
We are here in Parliament. It means “to speak”. We hold and guard jealously our ability to speak in the two official languages. It is against the rules in this place to ever criticize or suggest someone speak in either English or French. We are free to express ourselves as well as we can. That is the rule of the House. We have a whole stack of books protecting that right to speak in Parliament, to express ourselves. If the bill can help move the country forward just a little to say one has the right to protect these languages, to express oneself in indigenous languages, then we will be doing a good thing.
My friend from Abitibi—Baie-James—Nunavik—Eeyou has spent his life facing challenges, political and personal, and a state determined to ignore him. His generosity and determination has stayed true to this cause, to allowing Parliament to hear speeches in indigenous languages and to seeing the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples brought into law in Canada.
That part of the bill needs to move out of the preamble and into the substance of the act. If we believe in section 35 rights, if we believe in the UN declaration, and that should inform our law-making, then let it form our law-making. Allow it to express itself fully, because if Canada ever seeks to be the nation it is promising to be, then we certainly must do these types of things, and more, and do them together.