Thank you, dear colleague.
Mrs. Herbert, I am a francophone from New Brunswick, so I am of Acadian descent. The battle for languages and the identity of culture through language touches me very much. It is my reason to be, and I imagine it is the same for you.
We heard from some witnesses earlier. We talked about a lot of things two hours ago. There are at least 90 indigenous languages in Canada, and 75% of them are at risk.
The purpose of the bill before us is to support indigenous peoples in the reclamation, revitalization, maintenance and strengthening of their languages. You said earlier that you didn't think that clause 7 is strong enough because it talks about consultation.
I'm not going to have a legal debate with you. The first two sentences may not be strong enough, but the minister really insisted that the bill is based first and foremost on what the indigenous communities have argued. The primary purpose of the bill is to meet the needs of these communities, and not the other way around, meaning that it is not the government that imposes its vision.
Correct me if I'm wrong or if you disagree, but clause 7 states that the minister must consult the diverse communities. It states the following:
in order to meet the objective of providing adequate, sustainable and long-term funding for the reclamation, revitalization, maintenance and strengthening of Indigenous languages.
Doesn't this second part reassure you?