The reviser who revised the exam for us during our investigation found that that was what had happened. Complaints were filed with the commissioner's office to that effect. One might suppose that improvements were made because it took some time.
Mr. Wagg can tell you more about that, but the exam is taken on a computer, and the experience varies from person to person. We couldn't exactly reproduce the experience of the two individuals who had filed complaints with the commissioner's office. However, we found that the translation of the exam was not 100% accurate, although that wasn't the biggest problem.
The biggest problem was the absence of material in French for students wishing to prepare for the exam. Even if the exam was perfectly translated into French as of next week, the situation would still not be in compliance with the Official Languages Act of New Brunswick because students would not have had access to the same resources in English and French.